"قاعات المؤتمرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • conference rooms
        
    • conference room
        
    • conference halls
        
    • the conference
        
    • conference areas
        
    • conference chairs
        
    To support Wi-Fi, power for mobile devices has been made available in most conference rooms and adjacent areas. UN ودعما لهذه الخدمة تتاح الآن الطاقة الكهربائية اللازمة للأجهزة المتنقلة في معظم قاعات المؤتمرات والمناطق المجاورة.
    The conference rooms would be adjusted in their configuration to permit a more flexible utilization. UN إذ سيُعاد رسم أشكال قاعات المؤتمرات لتحقيق المزيد من المرونة في استخدامها.
    Improving natural lighting in conference rooms 2, 3 and 4 by installing glass walls UN تحسين الإضاءة الطبيعية في قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4 بتركيب جدران زجاجية
    Upgrades to interpretation booths in conference rooms 1 to 4 UN ترقية مقصورات الترجمة الشفوية في قاعات المؤتمرات ذات الأرقام من 1 إلى 4
    It reflects a decrease of $4,500 over the 2010 revised estimates, because the conference room rentals for the seminars will be part of the contracts with the hotels. UN وهو يعكس نقصانا قدره 500 4 دولار عن تقديرات الميزانية المنقحة لعام 2010 لأن إيجارات قاعات المؤتمرات للحلقات الدراسية ستُدرَج في العقود المبرمة مع الفنادق.
    Diplomacy these days is not only about official meetings in conference rooms; it is also about people-to-people exchanges that break down barriers and build up goodwill. UN والدبلوماسية اليوم ليست مجرد اجتماعات رسمية في قاعات المؤتمرات فحسب؛ إنها تتعلق أيضا بالتبادلات فيما بين الشعوب التي تكسر الحواجز وتبني النوايا الحسنة.
    Requests for the use of conference rooms for group meetings should also be submitted in writing, and that should be done as early as possible. UN كما ينبغي تقديم طلبات استخدام قاعات المؤتمرات لاجتماعات اﻷفرقة كتابيا، في أقرب موعد ممكن.
    Vacancies of conference rooms are an opportunity cost to the United Nations. UN فوجود الشواغر في قاعات المؤتمرات هي تكاليف فرص ضائعة بالنسبة للأمم المتحدة.
    Members are reminded that round tables are closed meetings and only inscribed participants will be allowed into the conference rooms. UN ونُذكِّر الأعضاء بأن جلسات الموائد المستديرة مغلقة ولن يسمح بدخول قاعات المؤتمرات إلا للمشاركين المسجلين.
    Unlike at United Nations Headquarters, however, conference rooms in Geneva are not equipped with fixed television cameras. UN بيد أنه بخلاف ما عليه الحال في مقر الأمم المتحدة، فإن قاعات المؤتمرات في جنيف غير مجهزة بآلات تصوير تلفزي ثابتة.
    It would improve the integration of conference rooms and the press centre to facilitate broadcast of proceedings. UN وسيحسّن ذلك دمج قاعات المؤتمرات ومركز الصحافة لتيسير بث الوقائع.
    In the next step, the issue of seating capacity could be addressed by rationalizing the use of space and combining conference rooms 2, 3 and 4. UN ويمكن معالجة مسألة المقاعد في الخطوة التالية عن طريق ترشيد استخدام الحيز والجمع بين قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4.
    Given the demand for the conference services, the modernization of conference rooms 1, 5, 6, 7 and 8 has been determined to be a priority. UN ونظرا للطلب على خدمات المؤتمرات، أعتُبر تحديث قاعات المؤتمرات 1 و 5 و 6 و 7 و 8 ذا أولوية.
    As regards the modernization of conference rooms 2, 3 and 4, a further provision of $2,052,000, would be required. UN أما فيما يتعلق بتحديث قاعات المؤتمرات 2 و 3 و 4، فسيلزم رصد اعتماد إضافي قدره 000 052 2 دولار.
    9. Reaffirms the practice that, in the use of conference rooms, priority must be given to meetings of Member States; UN 9 - تؤكد من جديد الممارسة المتمثلة في ضرورة إيلاء الأولوية في استخدام قاعات المؤتمرات لاجتماعات الدول الأعضاء؛
    Requests for the use of conference rooms for group meetings should be submitted in writing as early as possible, so that the necessary arrangements can be made in time. UN وينبغي ان تقدم طلبات استخدام قاعات المؤتمرات لجلسات المجموعات كتابة في أبكر وقت ممكن، حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات اللازمة دو تأخير.
    In trying to have more frequent meetings, the Executive Board was being told that conference rooms were not available at United Nations Headquarters; there was a clear need for facilities at the headquarters of the agencies themselves. UN وعند سعي المجلس التنفيذي لعقد مزيد من الاجتماعات، يواجه المجلس بأن قاعات المؤتمرات غير متوفرة؛ وثمة حاجة واضحة إذن لتوفير مرافق بمقار الوكالات نفسها.
    10. Reaffirms the practice that, in the use of conference rooms, priority must be given to meetings of Member States; UN 10 - تعيد تأكيد الممارسة المتمثلة في ضرورة إيلاء الأولوية في استخدام قاعات المؤتمرات لاجتماعات الدول الأعضاء؛
    Special ramps are provided for access to conference room podiums where required. UN وخصصت ممرات منحدرة خاصة للدخول إلى قاعات المؤتمرات عند اللزوم.
    It is important to recognize, however, that conference room dialogue is not the only forum for the exchange of views or for finding a common platform. UN غير أن من المهم الاعتراف بأن الحوار داخل قاعات المؤتمرات ليس المنتدى الوحيد لتبادل الآراء أو لإيجاد منهاج مشترك.
    The conference halls on either side of the plaza frame the view of the gardens, the reservoir and hillside beyond. UN وتقوم قاعات المؤتمرات على جانبي الساحة فتشكل إطارا لمنظر الحدائق وما يتجاوزها من مناظر الخزانات المائية وسفوح التلال.
    Further improvements were made to the infrastructure and conference facilities of the Office by opening the new delegates lounge and bringing up to current standard the specialist simultaneous interpretation facilities in the conference areas. UN وأُدخلت تحسينات إضافية على الهياكل الأساسية ومرافق المؤتمرات التابعة للمكتب بافتتاح صالة الوفود الجديدة، وتحسين المرافق المتخصصة التي يستخدمها المترجمون الشفويون في قاعات المؤتمرات للارتقاء بها إلى مستوى المعايير الحالية.
    (a) Acquisition of furniture and equipment is estimated at $3,500 and would provide for the replacement of furniture and equipment such as desks, conference chairs, filing cabinets, bookshelves and accommodation equipment; UN )أ( شراء اﻷثاث والمعدات بتكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٥ ٣ دولار وستغطي تكاليف استبدال اﻵثاث والمعدات مثل المكاتب ومقاعد قاعات المؤتمرات وخزائن الملفات ورفوف الكتب ومعدات أماكن اﻹقامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus