The defendants knew this, too. They knew courtrooms well. | Open Subtitles | أيقن المتهمون بذلك أيضاً، فعرفوا قاعات المحاكم جيّداً |
Admittedly, the author seems to have offered a wide-ranging set of opinions in other public settings, including courtrooms. | UN | ولا شك أن صاحب البلاغ قد أبدى فيما يبدو مجموعة كبيرة من الآراء في أماكن عامة أخرى، بما فيها قاعات المحاكم. |
Admittedly, the author seems to have offered a wide-ranging set of opinions in other public settings, including courtrooms. | UN | ولا شك أن صاحب البلاغ قد أبدى فيما يبدو مجموعة كبيرة من الآراء في أماكن عامة أخرى، بما فيها قاعات المحاكم. |
The courtroom, offices and detention facilities at Arusha have been determined to be insufficient. | UN | كما تأكد أن قاعات المحاكم والمكاتب ومرافق الاحتجاز في أروشا غير كافية. |
With the completion of these cases, it is expected that three new trials may start in the second half of 2006, taking into account available courtroom capacity. | UN | وبإكمال هذه القضايا من المحتمل أن تبدأ ثلاث محاكمات جديدة خلال النصف الثاني من عام 2006، مع مراعاة طاقة قاعات المحاكم. |
The court in Siem Reap has already undergone renovations to provide basic facilities and courtroom equipment, with the funding provided by the Australian Government. | UN | وتم فعلا تجديد محكمة سيم ريب لتوفير المرافق اﻷساسية ولوازم قاعات المحاكم بتمويل من الحكومة الاسترالية. |
The appropriate technology could be fitted in court rooms where piracy trials take place. | UN | ويمكن تركيب معدات تقنية في قاعات المحاكم التي تجرى فيها دعاوى القرصنة. |
Therefore, electronic media are used for reporting from courtrooms. | UN | وبناء عليه، فإن الوسائط الإلكترونية تستخدم للإبلاغ عن المداولات التي تجري في قاعات المحاكم. |
It expanded courtroom-scheduling procedures to cover the two new courtrooms. | UN | ووسعت من إجراءات جدولة استخدام قاعات المحاكم بحيث تشمل القاعتين الجديدتين. |
Take a look around at these dark, stinking rooms that are our courtrooms. | Open Subtitles | القوا النظرة حول هذه الغرفة المظلمة و النتنة التى هي قاعات المحاكم لدينا |
It is clear that we need more judges, courtrooms, prisons. | Open Subtitles | أصبح من الجليّ أننا بحاجة إلى المزيد من القضاة و قاعات المحاكم و السجون |
Your Honor, I was warned about Chicago courtrooms, but I didn't think it was gonna be about who shouted the loudest. | Open Subtitles | شرفك، وحذر I عن قاعات المحاكم شيكاغو، ولكن لم أكن أعتقد أنه كان ستعمل يكون عن الذين هتفوا بأعلى. |
No, I've been in far too many courtrooms to fall for that. | Open Subtitles | كلا ، كنت في عدد كبير جدا من قاعات المحاكم لأقع بهكذا مطب |
I thought courtrooms were places where bad people were tried. | Open Subtitles | كنت أظن أن قاعات المحاكم هي أماكن حيث يحاكم بها الناس السيئين |
courtrooms, Sheriff's headquarters, detective bureau. | Open Subtitles | قاعات المحاكم مقر مدير الشرطة. مكتب المباحث. |
Furthermore, there are no standards or procedures for interpreting, in particular for courtroom interpreting for deaf litigants. | UN | وعلاوة على ذلك، ليست هناك معايير أو إجراءات كفيلة بتوفير الترجمة الشفوية، خاصة في قاعات المحاكم للمتقاضين الصم. |
Well, not all cases are decided in a courtroom. | Open Subtitles | حسنًا،ليس جميع القضايا يتم الحكم بها في قاعات المحاكم |
Plus, I've seen every courtroom drama ever made. | Open Subtitles | وأيضا رأيت كل المواقف التي حدثت يوماً في قاعات المحاكم. |
Jan Erik inspired courtroom artists all over the world and began a renaissance of courtroom sketching. | Open Subtitles | لقد ألهم جان إيريك رسامي قاعات المحاكم في أرجاء العالم وابتدأت صحوة في رسومات قاعات المحاكم. |
If you think about it, a courtroom is usually a place where bad people are tried. | Open Subtitles | ولو فكروا بالأمر، قاعات المحاكم هي أماكنٌ حيث يحاكم بها الناس السيئين |
In 2005 training of women development officers took place in courtroom expectations and preparations. | UN | ففي عام 2005، جرى تدريب موظفي النهوض بالمرأة في مجالي الآداب المفترض من الناس التقيُّد بها في قاعة المحكمة وإعداد قاعات المحاكم. |
court rooms and administrative workspace will be renovated and office equipment will be furnished for each court. | UN | وسوف يتم تجديد قاعات المحاكم وأماكن العمل الادارية كما ستزود كل محكمة بمعدات مكاتبها. |