- We're going to the dining hall. - All right. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون الآن إلي قاعة الطعام ـ حسنا |
Prospectors added the dining hall, butler's quarters, then went bust. | Open Subtitles | والمنقبون أضافوا قاعة الطعام ، و الخدم في المناسبات |
I'm gonna comm up, I'm gonna check out the mess hall. | Open Subtitles | أنا ستعمل بالاتصالات يصل، وأنا ستعمل تحقق من قاعة الطعام. |
Counselors, I want you back to the mess hall, now. Counselors, | Open Subtitles | أيها المرشدون أود منكم أن، تعودوا إلى قاعة الطعام الآن. |
Whether in the dining room, even his place. | Open Subtitles | انها ليست اول مرة في قاعة الطعام او المكتب |
At the food court? I love that place. | Open Subtitles | الذي في قاعة الطعام لمراكز التسوق انا احب ذلك المطعم؟ |
They play music in the dining hall. There's an orchestra. | Open Subtitles | يوجد هناك فرقة موسيقية يعزفون الموسيقى في قاعة الطعام |
Passengers were ordered onto the deck while the ship was searched with dogs and then later taken to the dining hall where they were body-searched. | UN | وأُمر الركاب بالصعود إلى السطح أثناء تفتيش السفينة بكلاب ونقلوا بعد ذلك إلى قاعة الطعام حيث خضعوا لتفتيش ذاتي. |
At first, the construction of the dining hall and catering service were combined as one project for bidding. | UN | ففي البداية، تم جمع بناء قاعة الطعام وخدمة المطاعم كمشروع واحد لطرحه للمناقصة. |
One major phase, the multipurpose dining hall and kitchen facility, has been completed and opened in 1999. | UN | وأهم مرحلة، قاعة الطعام والطبخ الكبيرة والمتعددة الأغراض التي استكملت وافتتحت سنة 1999. |
At the time, students were gathered in the ground-floor dining hall for the festive and holy Sabbath meal. | UN | وكان التلامذة وقتذاك مجتمعين في قاعة الطعام بالطابق الأرضي للاحتفال بتناول طعام السبت. |
What's all that bullshit you pulled in the mess hall? | Open Subtitles | ماهي تلك الترهات التي سمعتها في قاعة الطعام ؟ |
He's in the mess hall. He's asked that you join him. | Open Subtitles | الرائد في قاعة الطعام ويطلب منك أن تنضم إليه هناك |
Never the bunks or the bathroom never the mess hall. | Open Subtitles | ليس على الرصيف ولا الحمام ولا حتى في قاعة الطعام |
Following that, at 0620, we have breakfast in the mess hall and then room prep at 0710. | Open Subtitles | ,يتبع ذلك, على السادسة و 20 نتناول الطعام في قاعة الطعام ثم تحضير الغرف على .السابعة و عشر |
As your chancellor, I am ordering you to gather as many survivors as you can and lead them to the mess hall. | Open Subtitles | كحاكمٍ لكم أنا أأمرك بأن تجمع كل ما يمكنكَ من الناجين و تتجه إلى قاعة الطعام |
One is an invitation by the Head of the Austrian delegation, Ambassador Mayrhofer-Grünbühel, to a reception tomorrow, following the afternoon meeting, at 6 p.m., in the dining room of the Vienna International Centre. | UN | دعوة يقدمها رئيس الوفد النمساوي السفير مايرهوفر ـ غرونبوهل، لحفل استقبال يقام غدا، بعد جلسة بعد الظهر، في الساعة ٦ مساء، في قاعة الطعام لمركز فيينا الدولي. |
The Committee recommends that immediate steps be taken to ascertain the reasons for deterioration in the quality of service in the Delegates’ dining room and the cafeteria at Headquarters and the apparent high cost of some items. | UN | وتوصي اللجنة باتخاذ خطوات فورية للتحقق من أسباب تدهور نوعية الخدمة في قاعة الطعام المخصصة ﻷعضاء الوفود وفي المقصف بالمقر، ومن التكلفة العالية الواضحة لبعض اﻷصناف. |
The possibility of establishing such a mechanism to facilitate input from delegations was being explored and similar efforts were under way to obtain feedback concerning the Delegates’ dining room. | UN | واستكشفت إمكانية إنشاء هذه الآلية بغية تيسير مراعاة إسهامات الوفود، ويجري بذل جهود مماثلة لتلقي التعليقات على قاعة الطعام الخاصة بالوفود. |
Hey, should we grab a bite in the food court before I show you the space? | Open Subtitles | هل نذهب لنأكل في قاعة الطعام قبل أن أريك مساحتك؟ |
You need to go grab a snack at the food court, and then have a seat over there on the dad couch. | Open Subtitles | تحتاج الى جلب وجبة من قاعة الطعام وبعدها تقوم بالجلوس هناك على الكرسي |
I'm never going back to that swill they serve in the chow hall. | Open Subtitles | لن أعود لإحتساء ما يقدّمونهُ في قاعة الطعام. |
Take that path, then left at the commons and straight on for an eighth of a mile. | Open Subtitles | اسلك هذا الطريق، ومن قم يساراً عند قاعة الطعام ثم امشي بشكل مستقيم لِثُمْن مِيل. |