"قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Logistics Base at Brindisi
        
    • the United Nations Logistics Base in Brindisi
        
    It covers the budget and long-term financing arrangements for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ويتناول هذا التقرير ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا وترتيبات التمويل الطويلة اﻷجل المتعلقة بها.
    The recorded expenditure includes an amount of $67,900 as the share of UNAVEM for the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN وتشمل النفقات المسجلة مبلغ ٠٠٩ ٧٦ دولار هو نصيب البعثة في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Upon inquiry as to the source, the Advisory Committee was informed that the items would be transferred from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ولدى الاستعلام عن مصدره، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن هذه القطع سوف تنقل من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The audit was carried out at United Nations Headquarters and at the peacekeeping and observer missions listed in annex I to the present report of the Board, as well as at the United Nations Logistics Base in Brindisi, Italy. UN وتم الاضطلاع بمراجعة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة وفي بعثات حفظ السلام وبعثات المراقبين المدرجة في المرفق اﻷول لتقرير المجلس هذا، باﻹضافة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The Committee notes from paragraph 15 of the report that work is under way at present to open, inspect and inventory the containers holding surplus equipment and supplies sent to the United Nations Logistics Base in Brindisi from Somalia and Mozambique. UN وتلاحظ اللجنة من الفقرة ٥١ من التقرير أن العمل يجري حاليا على فتح حاويات المعدات واللوازم الفائضة المرسلة إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي من الصومال وموزامبيق والكشف عليها وجردها.
    The activities of the United Nations Supply Depot at Pisa, the resources of which were previously included under the Field Administration and Logistics Division, have now been consolidated in the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN أما أنشطة مستودع اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في بيزا، التي كانت مواردها من قبل تندرج في إطار شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فأدمجت ضمن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The activities of the United Nations Supply Depot at Pisa, the resources of which were previously included under the Field Administration and Logistics Division, have now been consolidated in the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN أما أنشطة مستودع اﻷمم المتحدة لﻹمدادات في بيزا، التي كانت مواردها من قبل تندرج في إطار شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فأدمجت ضمن قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The resulting savings under this heading were reduced by the requirements for maintaining the United Nations Logistics Base at Brindisi for the period from 1 January to 30 June 1996. UN وانخفضت الوفورات الناجمة تحت هذا البند بسبب الاحتياجات من أجل اﻹبقاء على قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    4. The purpose of the United Nations Logistics Base at Brindisi is twofold: UN ٤ - الغرض من إنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي له شقان:
    Of that number, 1,700 were in use and 950 were awaiting shipment to the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ومن ذلك العدد، كان يجري استعمال ٧٠٠ ١ مولد وكان هناك ٩٥٠ مولدا بانتظار الشحن إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    The provisional guidelines make it clear that any equipment transferred to other missions or to the United Nations Logistics Base at Brindisi must be in good condition. UN وتوضح المبادئ التوجيهية المؤقتة أنه ينبغي ﻷية معدات محولة إلى بعثات أخرى أو إلى قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي أن تكون في حالة جيدة.
    26. Office furniture. Savings of $7,800 were realized from the reduced purchase of office furniture locally as most of the office furniture was supplied to UNOMIL from the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٢٦- أثاث المكاتب - تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٧ دولار نتيجة لتخفيض المشتريات المحلية من أثاث المكاتب نظرا ﻷن معظم أثاث المكاتب ورد للبعثة من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    5. The estimates do not include provision for the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy. UN ٥ - لا تشمل التقديرات قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي بإيطاليا.
    78. Pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 52/1, an amount of $120,100, representing the ad hoc prorated share of UNOMIG in the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi was provided during the reporting period. UN ٧٨ - عملا بالفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/١، رصد مبلغ ١٠٠ ١٢٠ دولار يمثل نصيب البعثة التناسبي المخصص في تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. Welfare. The unutilized balance of $36,400 resulted from requirements being filled with surplus welfare items/equipment available at the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN ٣ - الترفيه - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٤٠٠ ٣٦ دولار عن تلبية الاحتياجات بالفائض من بنود/معدات الترفيه المتاحة في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    59. Generators. Unutilized resources of $5,100 were due to lower than estimated freight costs on the transfer of seven generators from the United Nations Logistics Base at Brindisi to UNFICYP. UN ٥٩ - المولدات - تعزى الموارد غير المستخدمة البالغة ١٠٠ ٥ دولار إلى أن تكلفة الشحن التي أنفقت على نقل سبع مولدات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي إلى مقر القوة كانت أقل مما هو مقدر.
    The budget of the United Nations Logistics Base at Brindisi for 1998-1999 does not contain provision for the refurbishment of equipment received from closing missions. UN ولا تتضمن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ اعتمادا لتجديد المعدات المتلقاة من البعثات المنتهية.
    10. Paragraphs 18 to 31 of the report contain information relating to the establishment, functions and administration of the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN ١٠ - وتتضمن الفقرات ١٨ إلى ٣١ من التقرير معلومات متصلة بإنشاء قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي ووظائفها وإدارتها.
    2. Draft report on the financing of the United Nations Logistics Base in Brindisi UN ٢ - مشــروع التقريــر بشــأن تمويل قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي
    It is estimated that after July 1997 two international Professional staff members will be required at the United Nations Logistics Base in Brindisi to maintain the existing database and to continue the cataloguing of new inventory using these procedures. UN ويقدر أنه ستكون هناك حاجة بعد تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى اثنين من الموظفين الدوليين من الفئة الفنية في قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي لصيانة قاعدة البيانات الحالية ولمواصلة فهرسة المخزون الجديد باستخدام هذه الطرق.
    7. The above savings were realized mainly as a result of more favourable rates obtained for the hire of aircraft used for rotation of military personnel; filling vacant posts with staff at lower levels; cancellation and deferment of construction projects; and reduced procurement of major equipment items owing to availability of some items from the United Nations Logistics Base in Brindisi. UN ٧ - وقد تحققت الوفورات السالفة الذكر بالدرجة اﻷولى نتيجة للحصول على أسعار أفضل فيما يتصل باستئجار الطائرات المستخدمة لتناوب اﻷفراد العسكريين؛ وشغل الوظائف الشاغرة برتب أدنى من الموظفين؛ وإلغاء وتأجيل مشاريع التشييد؛ وتخفيض المشتريات من بنود المعدات الرئيسية بسبب توفر بعض البنود من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus