"قاعدة بيانات إحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • statistical database
        
    • statistics database
        
    • statistical data base
        
    • database of statistics
        
    The State party should create a national statistical database on complaints lodged against the police. UN وينبغي للدولة الطرف استحداث قاعدة بيانات إحصائية وطنية تتعلق بالشكاوى المرفوعة ضد رجال الشرطة.
    The Supreme Council for Women had also created its own statistical database. UN وأنشأ المجلس الأعلى للمرأة أيضا قاعدة بيانات إحصائية خاصة به.
    It also provides for the creation of a statistical database and a data collection methodology, since lack of data has been identified as a major gap. UN وينص مشروع القانون أيضا على إنشاء قاعدة بيانات إحصائية ووضع منهجية لجمع البيانات، بعد أن اتضح أن عدم وجود البيانات يمثل نقصا كبيرا.
    Starting in late 2002, a gender statistics database will be integrated into the web site. UN واعتبارا من أواخر عام 2002، ستُدمج قاعدة بيانات إحصائية عن القضايا الجنسانية في الموقع على شبكة إنترنت.
    - To create and update as required a statistical data base on migration; UN - وضع قاعدة بيانات إحصائية تتعلق بالهجرة؛
    The State party should create a national statistical database on complaints lodged against the police. UN وينبغي للدولة الطرف استحداث قاعدة بيانات إحصائية وطنية تتعلق بالشكاوى المرفوعة ضد رجال الشرطة.
    A common feature was a statistical database on an entity's performance. UN ومن الصفات المشتركة لدى الإدارات والمكاتب توفر قاعدة بيانات إحصائية عن أداء الوحدة المعنية.
    The National Resource and Documentation Centre was currently designing a comprehensive statistical database on women. UN ويقوم في الوقت الراهن المركز الوطني للموارد والوثائق بتصميم قاعدة بيانات إحصائية شاملة للمرأة.
    Estimate 2007: establishment of a statistical database on human rights violations by security sector personnel UN التقدير لعام 2007: إنشاء قاعدة بيانات إحصائية عن انتهاكات حقوق الإنسان من قِبَل موظفي قطاع الأمن
    A comprehensive statistical database has been developed, and the working group on statistics is actively seeking to improve data quality. UN وتم وضع قاعدة بيانات إحصائية شاملة. ويسعى بنشاط الفريق العامل المعني بالإحصاءات إلى تحسين جودة البيانات.
    The development of an African statistical database and data warehouse under technical material and in the context of new subprogramme 4, Statistics, will render the compendium on African foreign trade statistics redundant UN بالنظر إلى استحداث قاعدة بيانات إحصائية أفريقية ومستودع للبيانات تحت بند المواد التقنية، في إطار البرنامج الفرعي الجديد 4، الإحصاءات، أصبحت خلاصة إحصاءات التجارة الخارجية لأفريقيا زائدة على الحاجة
    The development of an African statistical database and data warehouse under technical material and in the context of subprogramme 4, Statistics, will render the compendium on gender statistics redundant UN بالنظر إلى استحداث قاعدة بيانات إحصائية أفريقية ومستودع للبيانات تحت بند المواد التقنية، في إطار البرنامج الفرعي الجديد 4، الإحصاءات، أصبحت خلاصة الإحصاءات الجنسانية لأفريقيا زائدة على الحاجة
    In view of the importance of developing the indigenous people's capacities for the transfer of powers, and the need for a statistical database in that regard, he asked the Vice-President to give more details of what the Territory's government was doing to expand vocational training. UN ونظراً لأهمية تطوير قدرات السكان الأصليين من أجل نقل السلطة، والحاجة إلى قاعدة بيانات إحصائية في هذا الصدد، طلب من نائب الرئيس تقديم مزيد من التفاصيل عما تفعله حكومة الإقليم للتوسع في التدريب المهني.
    There are examples of ongoing work such as the development of the statistical database on natural disasters in India that is without doubt within the competence of official statistics and national statistical offices. UN وهناك أمثلة على العمل الجاري من قبيل إنشاء قاعدة بيانات إحصائية بشأن الكوارث الطبيعية في الهند تندرج بلا شك ضمن اختصاص هيئات الإحصاءات الرسمية والمكاتب الإحصائية الوطنية.
    A statistical database and gender sensitive indicators have been developed in conjunction with key partners with the aim of ensuring the use of sex disaggregated data. UN وبالاشتراك مع شركاء رئيسيين، وضعت قاعدة بيانات إحصائية ومؤشرات للحساسية الجنسانية بهدف ضمان استخدام البيانات الموزعة على أساس نوع الجنس.
    A corporate statistical database was recently built using the services of a short-term consultant, but its maintenance requires regular staff. UN وأنشئت مؤخرا قاعدة بيانات إحصائية مؤسسية بالاستعانة بخدمات استشاري بعقد قصير الأجل، بيد أن تعهدها يتطلب وجود موظفين دائمين.
    The United Nations Population Division has incorporated gender-specific data into a statistical database in international migration, and currently incorporates gender issues, including women's employment, into its research and analysis of international migration and demographic trends. UN وقد أدرجت شعبة السكان بالأمم المتحدة بيانات خاصة بكل جنس في قاعدة بيانات إحصائية عن الهجرة الدولية، وهي تدرج حاليا القضايا الجنسانية، ومنها عمالة المرأة، في بحوثها وتحليلاتها الخاصة بالهجرة الدولية والاتجاهات الديموغرافية.
    Other core activities of UNDOS currently include an important cartography capacity, economic planning and policy analysis, development of a statistical database and maintenance of a documentation unit on Somalia. UN وتشمل الأنشطة الرئيسية الأخرى التي يقوم بها حاليا مكتب التنمية خلق قدرة كبيرة على رسم الخرائط والتخطيط الاقتصادي وتحليل السياسات وإقامة قاعدة بيانات إحصائية وإقامة وحدة للوثائق المتعلقة بالصومال.
    UNIDO also has a commodity balance statistics database, which contains data on different grades of wood pulp, boards etc. traded as commodities. UN ولدى اليونيدو أيضا قاعدة بيانات إحصائية لرصيد السلع اﻷساسية تحتوي على بيانات عن الدرجات المختلفة للب الخشب واﻷلواح الخشبية، وما إلى ذلك، التي يتاجر بها كسلع أساسية.
    7. Subsequent to its first data collection, UNSD embarked on the development of an environmental statistics database to store and edit environmental statistics and metadata from the questionnaire and relevant environmental and socio-economic data from United Nations agencies and international institutions. UN 7 - بعد إجراء أول استبيان، شرعت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة في استحداث قاعدة بيانات إحصائية بيئية لتخزين إحصاءات بيئية وبيانات إضافية مستخلصة من الاستبيان ومن البيانات البيئية والاجتماعية الاقتصادية المأخوذة من وكالات الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية.
    (a) Number of countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia having uploaded on their website an interactive statistical data base allowing users to extract tailor-made tables, graphs and charts UN (أ) عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي حمّلت على مواقعها الشبكية قاعدة بيانات إحصائية تفاعلية تسمح للمستخدِمين باستخلاص الجداول والرسوم والأشكال البيانية المصممة خصيصا
    Since the United Nations monitoring mechanism will cover a wide range of sectors and partners, an extensive database of statistics will be developed, on which the analysis of the report will be based. UN وبما أن آلية الأمم المتحدة للرصد ستغطي مجموعة واسعة من القطاعات والشركاء، ستُنشأ قاعدة بيانات إحصائية موسعة، لتستند إليها التحليلات الواردة في التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus