"قاعدة بيانات المعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • information database
        
    • Info
        
    • intelligence database
        
    • database of information
        
    First of all, the Government is focusing on enhancing women's education as key to gaining access to legal information database. UN فأولا وقبل كل شيء تركز الحكومة على تعزيز تعليم المرأة كوسيلة رئيسية للوصول إلى قاعدة بيانات المعلومات القانونية.
    Source: United Nations System Staff College Management information database System. UN المصدر: نظام قاعدة بيانات المعلومات الإدارة لكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    :: improvement of the information database and situation monitoring in the field of gender equality in the labour market UN تحسين قاعدة بيانات المعلومات ورصد الحالة في مجال المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    (v) Increased number of urban observatories that use urban information systems, such as Urban Info software and Geographical Information Systems, for urban planning, management and policymaking UN ' 5` ازدياد عدد المراصد الحضرية التي تستعمل نظم المعلومات الحضرية، مثل برامجيات قاعدة بيانات المعلومات الحضرية ونظم المعلومات الجغرافية، في التخطيط للمناطق الحضرية وإدارتها ورسم السياسات
    Criminal intelligence database UN قاعدة بيانات المعلومات الجنائية:
    (vi) The housing information database for shelter strategy formulation and for regular monitoring of the performance of the housing sector has been improved in the participating countries; UN ' ٦ ' تحسين قاعدة بيانات المعلومات الاسكانية لصياغة استراتيجية المأوى وللرصد المنتظم ﻷداء القطاع السكني، في البلدان المشاركة؛
    A revision of the Programme information database coding system, which will enhance the reporting of expenditures against the organizational priorities of the MTP, is also under way. UN وتوجد قيد اﻹعداد حاليا عملية لتنقيح نظام الترميز في قاعدة بيانات المعلومات البرنامجية ستؤدي إلى تحسين إعداد التقارير عن النفقات بالمقارنة باﻷولويات التنظيمية للخطة المتوسطة اﻷجل.
    In that connection, he informed the Commission that the Division had been developing synergies with GRID-Arendal (Global Research information database, Arendal, Norway) and the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources (International Cooperation and Controlling) of Germany. UN وقام الرئيس بإبلاغ اللجنة، في هذا الصدد، بأن الشعبة تعمل على تنمية التعاون مع قاعدة بيانات المعلومات البحثية العالمية في أريندال، النرويج، والمعهد الاتحادي للعلوم الأرضية والموارد الطبيعية - التعاون والرقابة الدولية، في ألمانيا.
    The capacity to report the utilization of funds for specific programme areas, including the MTP priorities, advanced in late 1999 through revisions to the programme information database coding structure. UN وفي أواخر عام 1999، حدث تقدم في القدرة على تقديم التقارير عن استخدام الأموال في مجالات برنامجية محددة، منها أولويات الخطة المتوسطة الأجل، وذلك من خلال التنقيحات التي أدخلت على هيكل الترميز في قاعدة بيانات المعلومات البرنامجية.
    information database UN قاعدة بيانات المعلومات
    UNEP's Global Resource information database (GRID) facility at Sioux Falls is also housed in North America, with Government support. UN كما يوجد في أمريكا الشمالية مرفق قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد العالمية في مدينة سيوز فولز، Sioux falls وذلك بدعم حكومي.
    (ii) Technical material: continued development of the posting of Security Council documents on the United Nations home page on the Internet, including the Repertoire; further development of the integrated information database concerning the functioning of the Security Council and sanctions committees, including integration of appropriate external units; UN `2 ' المواد التقنية: مواصلة تطوير وضع وثائق مجلس الأمن على صفحة الاستقبال الخاصة بالأمم المتحدة على الإنترنت، ومن بينها المرجع؛ وزيادة تعزيز قاعدة بيانات المعلومات المتكاملة بشأن عمل مجلس الأمن ولجان الجزاءات، بما في ذلك إدماج الوحدات الخارجية المناسبة؛
    The first innovation, pioneered by the UNEP Global Resource information database office in Arendal, Norway, was for web-based reports, but these were limited in the amount of information that they could convey. UN وكان أول تجديد في هذا الصدد، اضطلع به مكتب قاعدة بيانات المعلومات المرجعية العالمية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أرندال بالنرويج هو نشر التقارير على شبكة الويب، ولكن المعلومات التي كان من الممكن توصيلها بهذه الكيفية كانت محدودة.
    Paragraph 1.14 -- the individuals have been included in the information database of foreigners undesirable in this country maintained by the Ministry of the Interior and the Ministry of Foreign Affairs. UN الفقرة 1-14: الأفراد الواردة أسماؤهم في قاعدة بيانات المعلومات المتعلقة بالأجانب والأشخاص غير المرغوب فيهم في هذا البلد، والتي تحتفظ بها وزارة الداخلية ووزارة الخارجية.
    59. The South - South trade information database continued to be strengthened, providing more updated information on such trade flows. UN 59- وتواصَل تعزيز قاعدة بيانات المعلومات المتعلقة بالتجارة فيما بين بلدان الجنوب، من خلال تزويدها بالمزيد من المعلومات المحدثة عن تدفقات هذه التجارة.
    Consolidated under " maintenance and updating of national information database, including the global map of national sustainable development strategies " UN جمعت تحت عنوان " تعهُّد وتحديث قاعدة بيانات المعلومات الوطنية، بما في ذلك الخريطة العالمية المتعلقة بالاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة "
    (ii) Technical material. Further development of the integrated information database concerning the functioning of the Security Council; development of a method for transferring working documentation of the Council electronically to the members of the Council and appropriate external units; and continued development of the posting of Security Council-related documents on the United Nations home page on the Internet and the Intranet. UN ' ٢` المواد التقنية - زيادة تعزيز قاعدة بيانات المعلومات المتكاملة بشأن عمل مجلس اﻷمن؛ وضع طريقة لنقل وثائق عمل المجلس إلى أعضاء المجلس والوحدات الخارجية الملائمة؛ والتحسين المستمر لطريقة عرض الوثائق ذات الصلة بمجلس اﻷمن على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على شبكتي إنترنت وانترانت.
    (ii) Technical material. Further development of the integrated information database concerning the functioning of the Security Council; development of a method for transferring working documentation of the Council electronically to the members of the Council and appropriate external units; and continued development of the posting of Security Council-related documents on the United Nations home page on the Internet and the Intranet. UN ' ٢` المواد التقنية - زيادة تعزيز قاعدة بيانات المعلومات المتكاملة بشأن عمل مجلس اﻷمن؛ وضع طريقة لنقل وثائق عمل المجلس إلى أعضاء المجلس والوحدات الخارجية الملائمة؛ والتحسين المستمر لطريقة عرض الوثائق ذات الصلة بمجلس اﻷمن على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على شبكتي إنترنت وانترانت.
    The Urban Indicators Programme and the Urban Info Database System will be strengthened to contribute to preparations for Habitat III. A global sample of cities to be developed will include spatial data and new indicators to respond to emerging themes; UN وسيجري تعزيز برنامج المؤشرات الحضرية ونظام قاعدة بيانات المعلومات الحضرية لكي يساهما في الإعداد للموئل الثالث. وستُعد عينة عالمية من المدن يزمع تطويرها وتشمل بيانات مكانية ومؤشرات جديدة للاستجابة للمواضيع المستجدة؛
    Criminal intelligence database UN قاعدة بيانات المعلومات الجنائية:
    :: database of information collected from Member States UN :: قاعدة بيانات المعلومات التي يتم جمعها من الدول الأعضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus