Outcome 2: Producing a database on institutions and networks | UN | النتيجة ٢: توضع قاعدة بيانات عن المؤسسات والشبكات |
a database on common services was established as a result. | UN | وجرى إنشاء قاعدة بيانات عن الخدمات المشتركة نتيجة لذلك. |
Updating of a database on various gender mainstreaming issues | UN | استكمال قاعدة بيانات عن شتى المسائل الجنسانية الرئيسية |
a database of the displaced population is needed, including information on the demand to return and the levels of returns. | UN | وثمة حاجة لإعداد قاعدة بيانات عن السكان المشردين، بما في ذلك معلومات عن طلبات العودة ومستويات عمليات العودة. |
Technical material: development and maintenance of a database on foreign direct investment flows, foreign assistance and stock markets | UN | مواد تقنية: وضع وصيانة قاعدة بيانات عن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر والمساعدة الأجنبية وأسواق الأوراق المالية |
ESCWA assisted the Syrian Arab Republic in developing a database on foreign direct investment statistics. | UN | وقدمت الإسكوا المساعدة إلى الجمهورية العربية السورية في تطوير قاعدة بيانات عن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر. |
Provision of support to the Concertation sur les Violences spécifiques faites aux Femmes and reinforcement of coordination throughout the country on the development of a database on violence against women in 3 departments | UN | تقديم الدعم إلى هيئة التشاور المعنية بمكافحة أعمال العنف المحددة التي تستهدف المرأة، وتعزيز التنسيق في جميع أنحاء البلد بشأن إعداد قاعدة بيانات عن العنف ضد المرأة في ثلاث مقاطعات |
Maintenance of a database on forestry assistance to countries with economies in transition | UN | تعهد قاعدة بيانات عن تقديم المساعدة الحرجية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
D. Creation of a database on racism 24 26 8 | UN | دال - إنشاء قاعدة بيانات عن العنصرية 24-26 8 |
:: Create a database on women parliamentarians and women leaders in the Central African Republic | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات عن البرلمانيات والقيادات النسائية في جمهورية أفريقيا الوسطى |
UNIDO developed a database on foreign direct and other investment and worked with ECO on further initiatives on the development of small and medium enterprises and the private sector. | UN | ووضع اليونيدو قاعدة بيانات عن الاستثمار المباشر الأجنبي وغيره من أشكال الاستثمار، وتعاون مع المنظمة في مبادرات أخرى تتعلق بتطوير المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، والقطاع الخاص. |
Work has been initiated on a database on best practices and lessons learned. | UN | وشُرع بالعمل على وضع قاعدة بيانات عن أفضل الممارسات والدروس المستفادة. |
The establishment of a database on illicit cultivation was initiated. | UN | وبدأ انشاء قاعدة بيانات عن الزراعة غير المشروعة . |
In addition, a database on policies related to the advancement of Arab women was set up, covering Jordan and Lebanon as a first step. | UN | وأعدت باﻹضافة إلى ذلك قاعدة بيانات عن السياسات المتصلة بالنهوض بالمرأة العربية، تشمل اﻷردن ولبنان كخطوة أولى. |
The Consultant was supported by a Women's Issues Research Advisory Group; research on women was disseminated widely, and a database on women's organizations was being established. | UN | وهناك مجموعة استشارية للبحوث الخاصة بقضايا المرأة، تقدم الدعم للمستشار؛ ويتم توزيع الأبحاث الخاصة بالمرأة على نطاق واسع، كما يجري حاليا إنشاء قاعدة بيانات عن المنظمات النسائية. |
Furthermore, it thanked the three organizations that had prepared the feasibility study on the establishment of a database on minority issues. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وجه شكره للمنظمات الثلاث التي أعدت دراسة الجدوى بشأن إنشاء قاعدة بيانات عن قضايا الأقليات. |
a database of prisoners and staff has also been established. | UN | وأُنشئت أيضاً قاعدة بيانات عن السجناء وموظفي السجون. |
UNMIT provided technical assistance to nongovernmental organizations to improve their ability to make effective use of a database of alleged human rights violations established and managed by a nongovernmental organization in 2005. | UN | وقدمت البعثة مساعدة تقنية إلى المنظمات غير الحكومية لتحسين قدرتها على الاستفادة الفعالة من قاعدة بيانات عن مزاعم انتهاك حقوق الإنسان أنشئت في عام 2005 وتديرها منظمة غير حكومية. |
compilation of a database of industrial/research capacities and capabilities; | UN | :: تجميع قاعدة بيانات عن القدرات والإمكانات الصناعية/البحثية؛ |
(iii) Technical material. Annual updating of two computer programmes: CAN (Analysis of the competitiveness of countries) and PADI (Programme for the analysis of industrial dynamics); and development and update of database on foreign investment in Latin America and the Caribbean, covering both legal and statistical data; | UN | ' ٣ ' المواد التقنية - استكمــال سنوي لبرنامجي حاسوب: CAN )تحليل قدرة البلدان على المنافسة( و PADI )برنامج لتحليل الحركية الصناعية(؛ واستحداث واستكمال قاعدة بيانات عن الاستثمار اﻷجنبي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تغطي البيانات القانونية واﻹحصائية على السواء؛ |
8. The Population Division has prepared the database on Marriage, which contains indicators of marital status for 202 countries or areas. | UN | 8 - وأعدت شعبة السكان قاعدة بيانات عن الزواج تتضمن مؤشرات عن الحالة الزوجية في 202 بلدا أو منطقة. |
The focus was on setting up a databank on new technologies which companies could access. | UN | وينصبّ التركيز على إنشاء قاعدة بيانات عن التكنولوجيات الجديدة يمكن للشركات الوصول إليها. |
Access to the database of counterfeit, forged and stolen identity documents | UN | :: الحصول على قاعدة بيانات عن وثائق الهوية المزيفة والمزورة والمسروقة؛ |
Creation of a data base on child labour in Egypt as a means of determining the scale and nature of the problem; | UN | توفير قاعدة بيانات عن عمل الأطفال في مصر للتعرف على حجم وطبيعة المشكلة؛ |
Collection of this information sets up the basis for the creation of a database for the Roma community. | UN | وجمع هذه المعلومات يهيئ الأساس لإنشاء قاعدة بيانات عن طائفة الروما. |