"قاعدة بيانات محوسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a computerized database
        
    • computerized database of
        
    • computerized data base
        
    • computer database
        
    • computerized database on
        
    • the computerized database
        
    The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. UN وينبغي في الواقع أن يأخذ الدليل شكل قاعدة بيانات محوسبة ونظام للمعلومات قادر على التحديث المستمر للمعلومات.
    The system primarily enables national administrations to keep track of all individual transactions in a computerized database. UN ويؤدي النظام أساسا إلى تمكين اﻹدارات الوطنية من تقصي أثر جميع المعاملات الفردية في قاعدة بيانات محوسبة.
    The Office of Human Resources Management has commenced the compilation of a skills inventory of staff on a computerized database. UN وبدأ مكتب إدارة الموارد البشرية في تجميع قائمة حصر لمهارات الموظفين في قاعدة بيانات محوسبة.
    a computerized database of its findings has been established. UN وتم انشاء قاعدة بيانات محوسبة لاستنتجاتها.
    The government is challenged in recording yearly incidences but is now in the process of setting computerized data base under the .... UN وتواجه الحكومة تحديات في تسجيل الحوادث السنوية ولكنها الآن في مرحلة إقامة قاعدة بيانات محوسبة.
    His Division was developing a computerized database for suppliers and was endeavouring to ensure that as many countries as possible were included in the supply roster. UN وتقوم شعبته بوضع قاعدة بيانات محوسبة للموردين، وتسعى إلى كفالة إدراج أكبر عدد ممكن من البلدان في قائمة الموردين.
    The system primarily enables national administrations to keep track of all individual transactions in a computerized database. UN ويؤدي النظام أساسا إلى تمكين اﻹدارات الوطنية من تقصي أثر جميع المعاملات الفردية في قاعدة بيانات محوسبة.
    Kenya has established a computerized database that contains disaggregated data for policy and planning purposes. UN ووضعت كينيا قاعدة بيانات محوسبة تتضمن بيانات مفصلة لأغراض وضع السياسات والتخطيط.
    The sponsor's name will be stamped in the passport and recorded in a computerized database. UN ويختم اسم الكفيل على جواز السفر ويسجل في قاعدة بيانات محوسبة.
    Seychelles Immigration does have a computerized database on all persons entering and leaving the country. UN لدى إدارة الهجرة في سيشيل قاعدة بيانات محوسبة عن كل الأشخاص الذين يدخلون إلى البلد أو يغادرونه.
    This Clearance System is a computerized database for recording the movement of pleasure craft that arrive within the borders of Trinidad and Tobago. UN ونظام التخليص هذا هو قاعدة بيانات محوسبة تسجل حركة قوارب النزهة التي تعبر حدود ترينيداد وتوباغو.
    The roster consisted of a computerized database supported by a file for each consultant. UN ويتكون السجل من قاعدة بيانات محوسبة يدعمها ملف لكل خبير استشاري.
    a computerized database containing the holdings of the library is being maintained to facilitate the retrieval of bibliographical information. UN وتوجد قاعدة بيانات محوسبة تحتوي على مقنيات المكتبة لتسهيل عملية استرجاع المعلومات الببليوغرافية.
    Kenya was also developing a computerized database to be used in monitoring the performance of the shelter sector. UN كما تقوم كينيا باستحداث قاعدة بيانات محوسبة تستخدم في رصد أداء قطاع المأوى.
    The replies are currently being entered into a computerized database and are serving as a resource base for the preparation of the final synthesis. UN ويجري اﻵن ادخال الردود في قاعدة بيانات محوسبة ويجري استخدامها كقاعدة مرجعية لاعداد التجميع النهائي.
    DIS is a computerized database of reference to unpublished material written by or for the United Nations on economic and social development. UN ونظام المعلومات اﻹنمائية عبارة عن قاعدة بيانات محوسبة لﻹحالة إلى المواد غير المنشورة التي وضعتها اﻷمم المتحدة أو كتبت من أجلها عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The Kyrgyz Republic was pleased to learn that the work of the Committee on the Rights of the Child would be expanded and commended the Centre for Human Rights for supporting the work of that Committee by initiating a computerized database project. UN وأعرب عن اغتباط قيرغيزستان لعلمها بأنه سيجري تطوير أنشطة لجنة حقوق الطفل، واشادتها بمركز حقوق اﻹنسان لدعمه لهذه اﻷنشطة ببدء مشروع قاعدة بيانات محوسبة.
    Once this is accomplished by end 1995, there will be a computerized data base on both ongoing development assistance for desertification control, as well as a forecast of planned assistance. UN وستكون هناك، بعد انتهاء هذه المهمة قبل نهاية عام ٥٩٩١، قاعدة بيانات محوسبة عن المساعدة اﻹنمائية الجارية لمكافحة التصحر، وكذلك عن التكهنات فيما يتعلق بالمساعدة المقررة.
    Following the round-table discussion, the delegation had visited the UNRWA scanning operation centre for refugee records, where it had been briefed on the establishment of a comprehensive computer database of refugee records through the digitization of all documents in the custody of UNRWA. UN وبعد المائدة المستديرة، زار الوفد مركز عمليات مسح سجلات اللاجئين وتم إطلاع اللجنة على إنشاء قاعدة بيانات محوسبة شاملة لسجلات اللاجئين من خلال رقمنة جميع الوثائق التي في حوزة الأونروا.
    The organization further developed its unique Documentation Centre on children's rights which now contains some 11,000 references in the computerized database. UN وطورت المنظمة أيضا مركزها الفريد للوثائق المتعلقة بحقوق اﻷطفال الذي يضم اﻵن نحو ٠٠٠ ١١ مرجع جرى إدراجها في قاعدة بيانات محوسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus