"قاف" - Traduction Arabe en Anglais

    • Q
        
    • S is
        
    • S and
        
    • R
        
    8. The following change has occurred regarding the situation of the families who, at the instance of the Israeli authorities, had agreed to relocate from Block Q of Rafah Camp to the Tel-es-Sultan housing project. UN ٨ - وقد حدث التغيير التالي بصدد حالة اﻷسر التي وافقت، بناء على طلب السلطات الاسرائيلية، على الانتقال من المربع السكني " قاف " في مخيم رفح إلى مشروع اسكان تل السلطان.
    To forward to the Seventeenth Meeting of the Parties for its consideration the draft decision contained in section Q of annex I to the present document. UN (ب) إحالة مشروع المقرر الوارد في القسم قاف من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    The President (interpretation from Spanish): Draft resolution S is entitled “Transparency in armaments”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: ننتقل إلى مشروع القرار قاف المعنون " الشفافية في مجال التسلح " .
    The Acting President: Draft resolution S is entitled “An international agreement to ban anti-personnel landmines”. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار قاف بعنوان " اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد " .
    The text of the Act and of the Government's 1996 Statement of Policy on Family Violence are included as annexes S and T to the same report. UN وأرفق بالتقرير ذاته نص القانون و " بيان الحكومة السياسي عام 1996 بشأن العنف العائلي " في المرفق قاف والمرفق راء.
    3. Decree No. 779/95 includes annexes S and 2, with general regulations on the transportation of hazardous materials by road and on violations and penalties UN 3 - المرسوم 779/95 يشمل الملحقين قاف و 2 اللذين يتضمنان النظام العام لنقل للنقل البري للبضائع الخطرة ونظام المخالفات والعقوبات.
    R. United Nations Industrial Development Organization 64 - 68 16 UN صاد - منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية قاف -
    8. Regarding the situation of the families who, at the instance of the Israeli authorities, had agreed to relocate from Block Q of Rafah Camp to the Tel-es-Sultan housing project, 10 families remain living in 10 shelters isolated by sand ramparts. UN ٨ - أما فيما يتعلق بحالة اﻷسر التي وافقت، بناء على طلب السلطات الاسرائيلية، على الانتقال من المربع السكني " قاف " في مخيم رفح إلى مشروع اﻹسكان في تل السلطان، فقد بقيت ١٠ أسر تعيش في ١٠ مأوى معزولة بحواجز رملية.
    Assessment of technology needs for adaptation, and barriers to the deployment of these technologies, should be carried out in the context of climate-resilient development, as described in Article P, paragraph Q.] [Action to enhance national capacity on technology shall include the following elements: UN وينبغي الاضطلاع بتقييم الاحتياجات التكنولوجية الخاصة بالتكيف في سياق تنمية تضمن على نحو ما هو موصوف في الفقرة راء من المادة قاف]. [يتعين أن تضمن خطط تعزيز القدرة الوطنية في مجال التكنولوجيا العناصر التالية:
    Q, S UN فاء، قاف
    Q, S UN فاء، قاف
    Recalling its resolutions 49/75 K of 15 December 1994, 51/45 M of 10 December 1996, 52/38 O of 9 December 1997, 53/77 W of 4 December 1998, 54/54 Q of 1 December 1999, 55/33 X of 20 November 2000 and 56/24 S of 29 November 2001, UN إذ تشير إلى قراراتها 49/75 كاف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1994، و 51/45 ميم المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996، و 52/38 سين المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و53/77 ثاء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/54 فاء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/33 خاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 و 56/24 قاف المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    The Acting President: Draft resolution S is entitled “Illicit traffic in small arms”. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: مشروع القرار قاف بعنوان " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة " .
    The Acting President: Draft resolution S is entitled " Regional disarmament " . UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع القرار قاف معنون " نزع السلاح الإقليمي " .
    (b) Transparency in armaments (resolutions 46/36 L, 47/52 L, 53/77 S and V); UN )ب( الشفافية في مجال التسلح )القرارات ٤٦/٣٦ لام و ٤٧/٥٢ لام و ٥٣/٧٧ قاف وثاء(؛
    As a way of implementing General Assembly resolutions 52/38 S and 53/77 A, the Centre organized the second United Nations-sponsored expert group meeting at Geneva, from 7 to 9 October 1998. UN وفي سبيل تنفيذ قراري الجمعية العامة ٥٢/٣٨ قاف و ٥٣/٧٧ ألف، نظم المركز اجتماع فريق الخبراء الثاني الذي ترعاه اﻷمم المتحدة، وذلك في جنيف في الفترة من ٧ إلى ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    (b) Transparency in armaments (resolutions 46/36 L, 47/52 L, 53/77 S and V); UN )ب( الشفافية في مجال التسلح )القرارات ٤٦/٣٦ لام و ٤٧/٥٢ لام و ٥٣/٧٧ قاف وثاء(؛
    R. Identification of " hidden " costs in contractual services UN قاف - تحديد التكاليف " الخفية " في الخدمات التعاقدية
    May I take it that the General Assembly wishes to do the same? Draft resolution S was adopted (resolution 54/54 R). UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تفعل نفس الشيء؟ اعتمد مشروع القرار قاف )القرار ٥٤/٥٤ صاد(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus