"قالت إن اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • said that the Committee
        
    • said the Committee
        
    • said that the Commission
        
    • the Committee would
        
    • Committee had
        
    • the Commission had
        
    • the Committee was
        
    62. The CHAIRPERSON said that the Committee decided to reword paragraph 6 along the lines indicated by Lord Colville and Mr. Ando. UN 62- الرئيسة: قالت إن اللجنة تقرر أن تعيد صياغة الفقرة 6 في الاتجاه الذي أشار إليه اللورد كولفيل والسيد أندو.
    In conclusion, she said that the Committee was committed to increasing cooperation with the Conference of States parties. UN وفي الختام، قالت إن اللجنة ملتزمة بتوثيق التعاون مع مؤتمر الدول الأطراف.
    Ms. SINEGIORGIS said that the Committee was duty bound to request a special report from the Government of Rwanda. UN ٥٧ - السيدة سينيجيورجيس: قالت إن اللجنة ملزمة بحكم عملها بأن تطلب تقريرا خاصا من حكومة رواندا.
    The CHAIRPERSON said the Committee appreciated that there were difficulties in the post-conflict situation, particularly given that the international community had imposed some conditions that were not to the liking of the current authorities. UN 54- الرئيسة قالت إن اللجنة تتفهم الصعوبات التي تكتنف الوضع اللاحق للنزاع، وخصوصاً لأن الأسرة الدولية كانت قد فرضت بعض الشروط التي لم تحظ برضا السلطات الحالية.
    For our part, we reject the approach taken by certain delegations who said that the Commission cannot be effective until its present working methods are changed. UN ومن طرفنا، نرفض النهج الذي اتخذته وفود معينة، حيث قالت إن اللجنة لا يمكنها أن تكون فعالة إلا إذا تم تغيير أسلوب عملها.
    As to how to deal with communications, the Committee would certainly look at experiences in other treaty bodies. UN وفيما يتعلق بكيفية معالجة البلاغات، قالت إن اللجنة ستنظر بالتأكيد في الخبرات المتوافرة لدى هيئات معاهدات أخرى.
    24. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 136 and requested the Rapporteur to report direct to the General Assembly. UN ٢٤ - الرئيسة: قالت إن اللجنة تختتم بذلك المرحلة الحالية لنظرها في البند ١٣٦ من جدول اﻷعمال وطلبت من المقرر أن، يقدم تقريره الى الجمعية العامة مباشرة.
    37. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 149 and requested the Rapporteur to report direct to the General Assembly. UN ٣٧ - الرئيسة: قالت إن اللجنة اختتمت بذلك المرحلة الحالية لنظرها في البند ١٤٩ من جدول اﻷعمال وطلبت من المقرر أن يقدم تقريره مباشرة الى الجمعية العامة.
    51. The CHAIRMAN said that the Committee had concluded the present stage of its consideration of agenda item 138 and requested the Rapporteur to report direct to the General Assembly. UN ٥١ - الرئيسة: قالت إن اللجنة تختتم بذلك المرحلة الحالية لنظرها في البند ١٣٨ من جدول اﻷعمال وطلبت من المقرر أن يقدم تقريره الى الجمعية العامة مباشرة.
    13. The CHAIRMAN said that the Committee was resuming its consideration of the item at the request of certain delegations which had expressed concern over urgent pending matters. UN ١٣ - الرئيسة: قالت إن اللجنة تستأنف النظر في هذا البند بناء على طلب بعض الوفود التي أعربت عن قلقها بشأن بعض المسائل المعلقة الملحة.
    27. The CHAIRMAN said that the Committee had failed to achieve consensus on part B of draft resolution A/C.5/48/L.64. UN ٧٢ - الرئيسة: قالت إن اللجنة لم تتمكن من بلوغ توافق في اﻵراء بشأن الجزء باء من مشروع القرار A/C.5/48/L.64.
    The CHAIRMAN said that the Committee had thus concluded that stage of its consideration of agenda item 123. UN ١٧ - الرئيسة: قالت إن اللجنة اختتمت بذلك هذه المرحلة من نظرها في البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال.
    39. The CHAIRPERSON said that the Committee had concluded its consideration of the initial report of the Libyan Arab Jamahiriya. UN ٣٩ - الرئيسة: قالت إن اللجنة قد اختتمت نظرها في التقرير اﻷولي للجماهيرية العربية الليبية.
    70. The CHAIRPERSON said that the Committee would postpone its final decision on the draft report until its next meeting. UN ٧٠ - الرئيسة: قالت إن اللجنة سوف ترجئ قرارها النهائي بشأن مشروع التقرير إلى جلستها القادمة.
    4. The CHAIRPERSON said that the Committee would take up the consideration of the proposed amendment to section A of the report of Working Group I. UN ٤ - الرئيسة: قالت إن اللجنة ستنظر في التعديل المقترح إدخاله على الجزء ألف من تقرير الفريق العامل اﻷول.
    The CHAIRPERSON said that the Committee would consider the draft report of Working Group III section by section. UN ٣ - الرئيسة قالت إن اللجنة ستنظر في مشروع تقرير الفريق العامل الثالث فرعا فرعا.
    Ms. Motoc said that the Committee would appreciate information on the measures taken by the Public Defender Service, which would indicate the impact of that judicial body on the country. UN 18- السيدة موتوك قالت إن اللجنة تود تلقي معلومات عن التدابير التي اتخذتها هيئة المساعدة القانونية، التي من شأنها أن توضح أثر تلك الهيئة القضائية على البلد.
    Ms. SIESS-SCHERZ (Austria) said the Committee had expressed concern that there was no possibility of reopening and re-examining cases. UN 2- السيدة زيس - شرتز (النمسا) قالت إن اللجنة قد أعربت عن قلقها لعدم إتاحة إمكانية إعادة فتح القضايا وإعادة النظر فيها.
    Noting the concerns expressed about certain projects and about the Commission's working methods, which would be conveyed to the Commission, she said that the Commission and its working groups were aware of the issues in question and would be addressing them. UN وفي إشارة للشواغل المتعلقة ببعض المشاريع وأساليب عمل اللجنة، التي ستنقل إلى اللجنة، قالت إن اللجنة وأفرقتها العاملة على دراية بالمسائل المشار إليها وستعالجها.
    Lastly, the Committee would welcome disaggregated data on the use of contraceptives by men and women. UN وأخيراً، قالت إن اللجنة ترحب بالحصول على بيانات مفصلة عن استخدام الرجال والنساء لوسائل منع الحمل.
    Lastly, the Commission had worked with the media, the United Nations and civil society to advocate for the inclusion of women's rights in national legislation. UN وأخيراً، قالت إن اللجنة تتعاون مع وسائل الإعلام والأمم المتحدة والمجتمع المدني للدعوة إلى إدراج حقوق المرأة في التشريعات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus