"قال إنه يعتبر أن المؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • said he took it that the Conference
        
    The President said he took it that the Conference wished to take note of the report of the Committee of the Whole. UN 2- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الإحاطة علماً بتقرير اللجنة الجامعة.
    The President said he took it that the Conference wished to adopt the report of the Drafting Committee, subject to minor editorial changes. UN 4- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة الصياغة بعد إدخال تغييرات تحريرية طفيفة.
    The President said he took it that the Conference wished to accept the nomination and to amend the paragraph accordingly. UN 12- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول الترشيح وفي تعديل الفقرة بناءً على ذلك.
    The President said he took it that the Conference was ready to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر مستعد للموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة.
    63. The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the report of the Credentials Committee. UN 63- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد تقرير لجنة وثائق التفويض.
    The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the report on victim assistance as amended. UN 4- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التوصيات الواردة في التقرير بشأن مساعدة الضحايا بصيغته المعدلة.
    10. The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to take note of the oral report of the Drafting Committee. UN ٠١- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الاحاطة علما بالتقرير الشفوي للجنة الصياغة.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the coordinator's report. UN 78- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق.
    The President said he took it that the Conference wished to defer consideration of the topic until such consultations had been held. UN 91- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود تأجيل النظر في الموضوع إلى أن تُعقَد هذه المشاورات.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 9- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسِّقة.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report. UN 98- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسّق.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report and to proceed with option III for the development of WISP.V. UN 69- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسق واعتماد الخيار الثالث لتطوير نظام معلومات البروتوكول الخامس القائم على شبكة الإنترنت.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report, with the amendments to paragraph 6 set forth in the non-paper. UN 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة، مع تعديلات الفقرة 6 المبيَّنة في الورقة غير الرسمية.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report with the amendment read out by the Coordinator. UN 20- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة بالإضافة إلى التعديل الذي تلته المنسقة.
    The PRESIDENT said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the report on cooperation and assistance and requests for assistance. UN 29- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود الموافقة على التوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالتعاون والمساعدة وطلبات المساعدة.
    13. Pointing out that the Conference could hold informal consultations if a particular matter so required and noting that no delegation had requested the floor, he said he took it that the Conference wished to proceed in that manner. UN 13- وبعدما ذكَّر الرئيس بإمكانية انتقال المؤتمر إلى مشاورات غير رسمية إذا اقتضت ذلك مسألة محددة ما ولاحظ عدم ورود أي ملاحظات من الوفود، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود السير على هذا النهج.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations set out in the Coordinator's report, subject to the change proposed by the representative of Ireland. UN 24- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يود اعتماد التوصيات الواردة في تقرير المنسقة، رهناً بإجراء التعديل الذي اقترحه ممثل آيرلندا.
    The President said he took it that the Conference approved recommendations (a), (b), (c) and (d) of paragraph 16 and decided to hold informal consultations on recommendation (e) with a view to finding an acceptable formulation. UN 35- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر وافق على التوصيات (أ) و(ب) و(ج) و(د) من الفقرة 16 وقرر إجراء مشاورات غير رسمية بشأن التوصية (ﻫ) بهدف التوصل إلى صياغة مقبولة.
    21. The President said he took it that the Conference wished to adopt the Coordinator's recommendations as set out in paragraph 18, subparagraphs (a) to (c) of the report. UN 21- الرئيس، قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار توصيات المنسِّق بصيغتها الواردة في الفقرات الفرعية من (أ) إلى (ج) من الفقرة 18 من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus