"قال إن وفده يؤيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • his delegation supported
        
    • his delegation endorsed
        
    • said that his delegation associated itself
        
    • his delegation shared
        
    • his delegation subscribed
        
    • his delegation favoured
        
    • his delegation was in favour
        
    • associated his delegation with
        
    In that spirit, his delegation supported the draft decision. UN وبهذه الروح، قال إن وفده يؤيد مشروع المقرر.
    Finally, his delegation supported the recommendations of the Advisory Committee. UN وفي النهاية، قال إن وفده يؤيد توصيات اللجنة الاستشارية.
    In that respect, his delegation supported the work that was being carried out in relation to the two optional protocols to the Convention. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد العمل الجاري المتعلق بالبروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    Having said that, his delegation endorsed the gradual phase-out of the scheme of limits. UN وبعد أن صرح بذلك، قال إن وفده يؤيد إلغاء مخطط الحدود بصورة تدريجية.
    Finally, his delegation supported the Committee’s recommendation that the scale of assessments should be carried to three decimal places. UN وأخيرا، قال إن وفده يؤيد توصية اللجنة بضرورة تقريب جدول اﻷنصبة إلى حد ثلاثة كسور عشرية من النقطة المئوية.
    On the question of nationality in relation to the succession of States, his delegation supported the central intention of the draft articles, as contained in draft article 1 regarding the right to a nationality. UN وفيما يتعلق بمسألة الجنسية في حالة خلافة الدول، قال إن وفده يؤيد المقصد الرئيسي لمشروع المواد.
    To that end, his delegation supported proposals for the establishment of an ad hoc committee on nuclear disarmament within the framework of the Conference on Disarmament. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قال إن وفده يؤيد المقترحات بإنشاء لجنة مخصصة معنية بنزع السلاح النووي في إطار مؤتمر نزع السلاح.
    In that connection, his delegation supported the efforts under way by the Department of Public Information to increase the number of United Nations Radio programmes. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يؤيد الجهود التي تقوم بها حاليا إدارة شؤون الإعلام لزيادة عدد برامج إذاعة الأمم المتحدة.
    With regard to the working methods of the Special Committee, his delegation supported the proposal submitted by the Dominican Republic on behalf of the Rio Group. UN وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة الخاصة، قال إن وفده يؤيد الاقتراح المقدم من الجمهورية الدومينيكية نيابة عن مجموعة ريو.
    Noting the importance of the level of participation in the Conference, he said that his delegation supported a summit-level event. UN وبصدد أهمية مستوى المشاركة في المؤتمر، قال إن وفده يؤيد عقده على مستوى القمة.
    On other matters, his delegation supported restoring honorariums for special rapporteurs to facilitate their research work and agreed that an a priori limitation could not be placed on the length of the Commission's documentation. UN وفيما يتعلق بالمسائل الأخرى، قال إن وفده يؤيد استعادة تقديم المكافآت الشرفية إلى المقررين الخاصين لتيسير أعمال البحوث التي يقومون بها ويوافق على أنه لا يمكن فرض قيود على طول وثائق اللجنة.
    Lastly, he said that his delegation supported the idea of an international meeting in 2004 to review the Barbados Plan of Action. UN وأخيرا قال إن وفده يؤيد فكرة عقد اجتماع دولي في عام 2004 لاستعراض خطة عمل بربادوس.
    Mr. MICHALSKI (United States of America) said that his delegation supported the comments made by the representatives of Japan and Ukraine. UN ٤٢ - السيد ميكالسكي )الولايات المتحدة الامريكية(: قال إن وفده يؤيد التعليقات التي أبداها ممثلا كل من أوكرانيا واليابان.
    27. Mr. SENILOLI (Fiji) said that his delegation supported the statement made by the representative of Australia. UN ٢٧ - السيد سينيلولي )فيجي(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل استراليا.
    27. Mr. BIAOU (Benin) said that his delegation supported the statement made by the representative of Algeria. UN ٢٧ - السيد بياو )بنن(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر.
    44. In conclusion, he said that his delegation supported the draft resolution submitted by Maldives, and was joining its sponsors. UN ٤٤ - وفي ختام كلامه قال إن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته ملديف، وينضم الى مقدميه.
    130. Mr. Rosenthal (Guatemala) said that his delegation endorsed the statement made on behalf of the Group of 77 and China. UN 130 - السيد رونزتال (غواتيمالا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلي به نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    On that point, his delegation endorsed the view expressed by the Special Rapporteur in his second report that the question of compensation arose only in cases of distress and necessity. UN وبشأن هذه النقطة، قال إن وفده يؤيد وجهة النظر التي أعرب عنها المقرر الخاص في تقريره الثاني ومفادها أن مسألة التعويض لا ترد إلا في حالات الشدَّة أو الضرورة.
    Mr. XIE Bohua (China) said that his delegation associated itself with the statements made by the representatives of Costa Rica and Colombia. UN ٦٧ - السيد شييه باوهويا )الصين(: قال إن وفده يؤيد ما جاء في البيانين اللذين أدلى بهما وفدا كوستاريكا وكولومبيا.
    42. Mr. Al-Hussein (Jordan) said that his delegation shared the position of the movement of non-aligned countries expressed by the representative of Thailand on their behalf. UN ٤٢ - السيد الحسين )اﻷردن(: قال إن وفده يؤيد موقف حركة بلدان عدم الانحياز، الذي أعرب عنه ممثل تايلند بالنيابة عنها.
    14. Mr. Orhun (Turkey) said that his delegation subscribed to the statement made on behalf of the European Union. UN 14 - السيد أورهون (تركيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أُدلي به نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    In that spirit, his delegation favoured the inclusion of item 166 in the agenda of the fifty-third session. UN وبهذه الروح، قال إن وفده يؤيد إدراج البند ٦٦١ في جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين.
    56. In conclusion, he said that his delegation was in favour of appointing a working group to study the question in greater depth. UN ٥٦ - وختاما، قال إن وفده يؤيد تعيين فريق عامل لدراسة هذه المسألة بمزيد من العمق.
    90. Mr. Vasquez (Ecuador) associated his delegation with the statement made on behalf of the Rio Group. UN ٩٠ - السيد فاسكيز )إكوادور(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلت به مجموعة ريو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus