Consequently, the National Commission of Sierra Leone has visited Liberia. | UN | وفيما بعد، قامت اللجنة الوطنية لـنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج في سيراليون بزيارة إلى ليبريا. |
the National Commission has also intensified its work to rehabilitate the disarmament sites. | UN | كذلك قامت اللجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بتكثيف جهودها في إصلاح المواقع التي يتم فيها نزع السلاح. |
the National Commission has worked closely with its counterparts at the international and European Community level. | UN | قامت اللجنة الوطنية بأعمالها بالتعاون الوثيق مع التنظيمات المشابهة القائمة على الصعيد الدولي والمجتمعي. |
In Syria, the National Committee for Drug Affairs, in line with a decision by the Prime Minister, developed awareness-raising and treatment programmes. | UN | وفي سوريا، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المخدرات، تماشياً مع قرار اتخذه رئيس الوزراء، بوضع برامج للتوعية والعلاج. |
In Belgium, the National Committee for UNICEF has encouraged the Ministry of Education to promote awareness—raising on sexual exploitation and abuse in schools through school curricula and education programmes. | UN | وفي بلجيكا، قامت اللجنة الوطنية لليونيسيف بتشجيع وزارة التعليم على تشجيع زيادة الوعي بالاستغلال الجنسي وبالاعتداءات الجنسية في المدارس عن طريق المناهج التعليمية المدرسية والبرامج التعليمية. |
In order to implement the National Plan of Action and to promote gender balance, the State Committee on Women's Issues set up an Interdepartmental Council, comprising representatives of State departments (focal points) and women's non-governmental organizations, which performs a coordinating function. | UN | وبغية إعمال خطة العمل الوطنية والمساواة بين الرجل والمرأة، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بتشكيل لجنة مشتركة بين المؤسسات تتألف من ممثلين لأجهزة الدولة والمنظمات النسائية غير الحكومية، حيث تضطلع هذه اللجنة بمهمة تنسيقية. |
To tackle all these constraints, a nationwide epidemiological monitoring system for maternal and infant mortality was set up in 2000, implemented by a national committee which coordinates its activities, at the regional level, with state councils for the prevention and control of maternal and infant mortality. | UN | ولمعالجة جميع نواحي القصور هذه، قامت اللجنة الوطنية في عام 2000 بإنشاء وتنفيذ نظام للرصد الوبائي لمعدل الوفيات بيـن الأمهات النفسـاوات والرضع، حيث تتولى اللجنة تنسيق أنشطة النظام، على الصعيد الإقليمي، مع مجالس الولايات من أجل منع وفيات الأمهات أثناء النفاس ووفيات الرضع والسيطرة عليها. |
the National Commission for the Study and Implementation of International Humanitarian Law has promoted and developed training and dissemination measures in the area of international humanitarian law. | UN | وقد قامت اللجنة الوطنية لدراسة وتطبيق القانون الإنساني الدولي بتعزيز ووضع برامج تدريبية وتدابير للنشر في مجال القانون الإنساني الدولي. |
the National Commission for Women and Children with a local based gender consultancy firm conducted a range of meetings with key stakeholders from NGOs, state organizations, donors, women's organizations and a range of individuals representing different sectors of the economy. | UN | قامت اللجنة الوطنية للمرأة والطفل، مع مؤسسة محلية للتشاور في الشؤون الجنسانية، بعقد سلسلة من الاجتماعات مع أصحاب المصلحة الرئيسيين من المنظمات غير الحكومية والمنظمات التابعة للدولة والمانحين والمنظمات النسائية ومجموعة من الأفراد يمثلون مختلف قطاعات الاقتصاد. |
Equipment for the storage and disposal of weaponry by the National Commission for Disarmament, Demobilization and Reintegration was procured but not used, owing to the fact that large-scale disarmament did not take place | UN | قامت اللجنة الوطنية لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشراء المعدات اللازمة لتخزين وتصريف الأسلحة إلا أنها لم تستعمل بسبب عدم حدوث عملية واسعة النطاق لنـزع الأسلحة |
After being challenged, the National Commission confirmed the recommendation on 8 July 1998. | UN | وبعد الطعن في هذه التوصية، قامت اللجنة الوطنية بتأكيدها في 8 تموز/يوليه 1998. |
Further, the National Commission on Women In Development (NCWID) facilitated the establishment of the National Family Welfare Council of Malawi (NFWCM) a women based parastatal responsible for the coordination of population and development including family planning and safe motherhood issues under the Ministry of Gender and Community Services. | UN | وفضلا عن ذلك قامت اللجنة الوطنية المعنية بمشاركة المرأة في التنمية بتيسير إنشاء مجلس ملاوي الوطني لرعاية الأسرة وهو هيئة نسائية شبه حكومية مسؤولة عن تنسيق شؤون السكان والتنمية بما في ذلك تنظيم الأسرة وقضايا الأمومة الآمنة في إطار وزارة الشؤون الجنسانية والخدمات المجتمعية. |
the National Commission for Women and DWCD have reviewed the efficacy of the ITPA law and have proposed amendments to the ITPA that seeks to decriminalise prostitutes and makes the law more stringent against the traffickers. | UN | وقد قامت اللجنة الوطنية للمرأة والإدارة المعنية بنماء المرأة والطفل باستعراض فعالية قانون حظر الاتجار اللاأخلاقي واقترحتا إدخال تعديلات على هذا القانون تهدف إلى عدم تجريم المومسات وتشديد القوانين ضد المتاجرين بالأشخاص. |
In the light of the above, the National Commission visited several areas in the Darfur States where, according to some allegations, forced displacement or ethnic cleansing was practised. | UN | وفي ضوء ما تقدم، قامت اللجنة الوطنية بزيارة العديد من المناطق في ولايات دارفور، حيث وقع، وفقا لبعض المزاعم، ترحيل قسري أو تطهير عرقي. |
∙ the National Commission for Protection of the Rights of the Child, in conjunction with the National Coordinator of NGOs working with children and young persons, the Ministry of Health, the Ministry for the Family, the Ministry of Education, and the Department of State for Social Action, formulated: | UN | وبالتنسيق مع المنسقة الوطنية للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الطفولة والمراهقة، ومع وزارة الصحة والصندوق النيكاراغوي للطفولة واﻷسرة ووزارة التعليم وأمانة العمل الاجتماعي، قامت اللجنة الوطنية لتعزيز حقوق الطفل والدفاع عنها بوضع ما يلي: |
13. In order to combat sexual tourism, the National Commission had distributed pamphlets warning tourists that having sex with children was a crime, and the Government was revising the laws on places of entertainment. | UN | 13 - ولمكافحة السياحة الجنسية، قامت اللجنة الوطنية بتوزيع نشرات تحذر السياح من أن ممارسة الجنس مع الأطفال جريمة، وتقوم الحكومة بتعديل القوانين الخاصة بأماكن الترفيه. |
In the area of landmine stockpiles, the National Committee, in cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP) and friendly countries, including the United States, has destroyed Yemen's total stockpile of 66,674 anti-personnel. | UN | وفي مجال مخزون الألغام، قامت اللجنة الوطنية بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدول الصديقة بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية بتدمير مخزون اليمن من الألغام المضادة للأفراد. |
Also, the second and third reports were drafted by the National Committee to Combat Discrimination (CONALDIS). | UN | هذا وقد قامت اللجنة الوطنية المعنية بالكفاح ضد التمييز (CONALDIS) بإعداد التقريرين. |
112. At the international level, the National Committee on preparation for the Durban World Conference considered the possibility for Thailand of acceding to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | 112- وعلى الصعيد الدولي، قامت اللجنة الوطنية المكلفة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الذي انعقد في ديربان، بدراسة إمكانية انضمام تايلند إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
To promote gender equality and expand opportunities for women, the State Committee on Women's Issues and Parliament have held joint seminars, discussions and round-table meetings with the participation of experts from the Council of Europe, during which international instruments and obligations pertaining to Azerbaijan have been discussed. | UN | وبهدف بلوغ المساواة بين الجنسين وتوسيع نطاق الإمكانات المتاحة أمام المرأة، قامت اللجنة الوطنية لشؤون المرأة، هي والبرلمان، وبمشاركة خبراء من مجلس أوروبا، بتنظيم حلقات دراسية ومناقشات واجتماعات مائدة مستديرة بشأن الصكوك الدولية والالتزامات المترتبة عليها بالنسبة لأذربيجان. |
In response to that recommendation, a national committee established by a decision of the Council of Ministers reviewed the recommendation and submitted a memorandum to the Council of Ministers in which the following suggestions on follow-up action to be taken were made: | UN | وفي سبيل الاستجابة لتوصية اللجنة، قامت اللجنة الوطنية المشكلة بموجب قرار من مجلس الوزراء بدراسة توصية لجنة مناهضة التعذيب، ومن ثم رفع مذكرة لمجلس الوزراء اقترحت فيها الاستجابة لتوصية لجنة مناهضة التعذيب على النحو التالي: |