"قام المقرر الخاص المعني بحالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Rapporteur on the situation
        
    • Special Rapporteur on the situation of
        
    the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar had also visited that country and had achieved results. UN وكذلك قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار بزيارة إلى ذلك البلد وحقق نتائج.
    9. From 14 to 19 February, the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Tomás Ojea Quintana, made his second visit to Myanmar at the invitation of the Government. UN 9 - وفي الفترة من 14إلى 19 شباط/فبراير 2009، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، السيد توماس أوخيا كوينتانا، بزيارته الثانية لميانمار تلبية لدعوة من الحكومة.
    Country visits were also made by the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people and the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression. UN كما قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية والمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، بزيارات قطرية إلى كولومبيا.
    1. the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 visited the Occupied Palestinian Territory (OPT) from 25 September to 1 October 2007. UN 1- قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 بزيارة إلى الأرض الفلسطينية المحتلة في الفترة من 25 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    116. At the 19th meeting, on 27 March 2003, Mr. John Dugard, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, introduced his report (E/CN.4/2003/30 and Add.1). UN 116- وفي الجلسة 19 المعقودة في 27 آذار/مارس 2003، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، السيد جون دوغارد، بعرض تقريره ( E/CN.4/2003/30وAdd.1).
    (a) the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Mr. Gerhart Baum, introduced his report (E/CN.4/2003/42); UN (أ) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد غيرهارت بوم، بعرض تقريره (E/CN.4/2003/42)؛
    (c) the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan, Mr. Kamal Hossain, introduced his report (E/CN.4/2003/39). UN (ج) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان، السيد كمال حسين، بعرض تقريره (E/CN.4/2003/39).
    At the invitation of the Government, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited the Philippines from 2 to 11 December 2002, where he met with government officials, indigenous and other organizations and United Nations agencies. UN بناء على دعوة من الحكومة، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين بزيارة إلى الفلبين في الفترة بين 2 و11 كانون الأول/ديسمبر 2002، حيث التقى بمسؤولين حكوميين ومنظمات للسكان الأصليين وغيرها من المنظمات ووكالات الأمم المتحدة.
    137. At the 15th meeting, on 26 March 2002, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Mr. John Dugard, introduced his report (E/CN.4/2002/32). UN 137- وفي الجلسة 15 المعقودة في 26 آذار/مارس 2002، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منـذ عـام 1967، السيـد جون دوغارد، بعـرض تقريـره (E/CN.4/2002/32).
    (b) the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq, Mr. Andreas Mavrommatis, introduced his report (E/CN.4/2002/44). UN (ب) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق، السيد أندرياس مافروماتيس، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/44).
    (a) the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, introduced his report (E/CN.4/2002/45); UN (أ) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، السيد باولو سيرجيو بنهيرو، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/45)؛
    (b) the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Sudan, Mr. Gerhart Baum, introduced his report (E/CN.4/2002/46); UN (ب) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، السيد غيرهارت بوم، بعرض تقريـره (E/CN.4/2002/46)؛
    the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people carried out an official visit to Bolivia, at the invitation of the Government, from 25 November to 7 December 2007. UN قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين بزيارة رسمية إلى بوليفيا، تلبيةً لدعوة من الحكومة، في الفترة من 25 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    At a number of training sessions, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people or a member of his staff addressed participants on his mandate and activities as well as the process for raising concerns and reporting rights violations. UN وفي عدد من الدورات التدريبية، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، أو أحد العاملين معه، بمخاطبة المشاركين بشأن ولاية المقرر وأنشطته وكذا بشأن الإجراء المتبع لعرض الشواغل والإبلاغ عن انتهاكات الحقوق.
    (a) the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Mr. Rodolfo Stavenhagen, introduced his report (E/CN.4/2002/97 and Add.1); UN (أ) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد رودولفو ستافنهاغن، بعرض تقريره (E/CN.4/2002/97 وAdd.1)؛
    95. At the 13th meeting, on 28 March 2000, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied by Israel since 1967, Mr. Giorgio Giacomelli, introduced his report (E/CN.4/2000/25). UN 95- وفي الجلسة 13 المعقودة في 28 آذار/مارس 2000، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، السيد جيورجيو جاكومللي، بعرض تقريره (E/CN.4/2000/25).
    (b) the Special Rapporteur on the situation of human rights in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), Mr. Jiri Dienstbier, introduced his report (E/CN.4/2000/39). UN (ب) قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا، وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية (صربيا والجبل الأسود)، السيد جيري دينستبير، بعرض تقريره أيضا (E/CN.4/2000/39).
    205. At the 22nd meeting, on 15 March 2010, the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea, Vitit Muntarbhorn, presented his report (A/HRC/13/47). UN 205- في الجلسة 22 المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، فيتيت مونتاربورن، بعرض تقريره (A/HRC/13/47).
    83. At the 22nd meeting, on 28 September 2009, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, James Anaya, presented his reports (A/HRC/12/34 and Add.1 - 10). UN 83- في الجلسة الثانية والعشرين المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2009، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين، السيد جيمس أنايا، بعرض تقاريره (A/HRC/12/34 وAdd.1-10).
    For example, from 2006 to 2012, the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples undertook 22 country visits including follow-up missions: the issue of violence against women was specifically addressed in six of these mission reports. UN فعلى سبيل المثال، وفي الفترة من عام 2006 إلى عام 2012، قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية باثنتين وعشرين زيارة قطرية شملت بعثات متابعة: وقد تناول مسألة العنف ضد المرأة تحديداً في ستة من تقارير البعثات هذه().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus