"قام ممثلون" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives
        
    These were open to all, and government representatives from the sectoral working groups reported on their activities. UN وكانت هذه الاجتماعات مفتوحة للجميع، حيث قام ممثلون حكوميون من أفرقة عاملة قطاعية بالإبلاغ عن أنشطتها.
    Likewise, representatives of European Union institutions supported IYV+10 events. UN وبالمثل، قام ممثلون لمؤسسات الاتحاد الأوروبي بدعم أحداث الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    In 2008, representatives of the organization: UN في عام 2008، قام ممثلون عن المنظمة بما يلي:
    In 2010, representatives of the organization: UN وفي عام 2010، قام ممثلون للمنظمة بما يلي:
    Other representatives have canvassed the import of the text in greater detail. UN لقد قام ممثلون آخرون باستعراض أهم نقاط النص بتفصيل أكبر.
    In 2010, representatives of the Federation visited the genocide memorial of Nyamata and made financial and in kind contributions to a household composed of 38 genocide survivors. UN وفي عام 2010، قام ممثلون عن الاتحاد بزيارة نصب نياماتا التذكاري لضحايا الإبادة الجماعية وقدمت مساهمات مالية وعينية لأسرة مكونة من 38 ناجيا من الإبادة الجماعية.
    representatives of the Venice Commission then visited Armenia and held consultations with respective bodies and presented additional recommendations, which are currently being drafted. UN وبعد ذلك، قام ممثلون من لجنة فينيسيا بزيارة أرمينيا وإجراء مشاورات مع الهيئات المعنية، وقدموا توصيات إضافية تجري الآن صياغتها.
    In that regard, representatives of the subregional offices for Central Africa of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the Economic Commission for Africa participated in meetings of the Committee for the first time. UN وفي هذا الصدد، قام ممثلون من المكاتب دون الإقليمية في وسط أفريقيا التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالمشاركة لأول مرة في اجتماعات اللجنة.
    In February 1996, representatives from 11 members of the Executive Board visited Shanxi and Gansu provinces. UN ففي شباط/فبراير ٦٩٩١، قام ممثلون من ١١ عضوا من المجلس التنفيذي بزيارة منطقتي شانسكي وغانسو.
    At the initiative of Belarus, representatives of OHCHR had visited the country in 2009 to discuss possible assistance or support for Belarus in protecting and promoting human rights. UN وبناء على مبادرة من بيلاروس، قام ممثلون لمفوضية حقوق الإنسان بزيارة بيلاروس في عام 2009 لمناقشة المساعدة والدعم اللازمين لبيلاروس من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    In addition, representatives of the International Organization of Migration (IOM) visited Israel and conducted conferences and round table meetings with government representatives and NGOs. UN إضافة إلى ذلك، قام ممثلون للمنظمة الدولية للهجرة بزيارة إسرائيل وعقدوا مؤتمرات واجتماعات مائدة مستديرة مع ممثلي الحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    On 8 March 2004, representatives of the Swedish Embassy visited him, with unknown results. UN وفي 8 آذار/مارس 2004، قام ممثلون عن السفارة السويدية بزيارته، ولم تُعرف النتائج التي ترتبت على هذه الزيارة.
    representatives of the National Space Research and Development Agency of Nigeria and the Secretariat opened the Workshop with introductory and welcoming statements. UN 6- قام ممثلون للوكالة الوطنية النيجيرية للبحوث والتنمية الفضائية وللأمانة بافتتاح حلقة العمل بكلمات استهلالية وترحيبية.
    On 3 February 2005, in the framework of the programme to fight tuberculosis, representatives of the KFW-Bank in Central Asia visited correctional facility 64/75 in the town of Pskent. UN وفي 3 شباط/فبراير 2005، وفي إطار برنامج مكافحة داء السل، قام ممثلون عن مصرف KFW في وسط آسيا بزيارة المرفق الإصلاحي 64/75 الموجود في بلدة بسكنت.
    On 22 June 2005, representatives of the International Rehabilitation Council for Torture Victims (Copenhagen) visited facility UJA-64/1. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2005، قام ممثلون عن المجلس الدولي لتأهيل ضحايا التعذيب (كوبنهاغن) بزيارة المرفق الإصلاحي UJA 64/1.
    In addition, in October 1993, SAARC representatives paid a visit to the European Union where the two parties examined areas in which the European Union could provide support for SAARC institutions and activities. UN وفضلا عن ذلك قام ممثلون عن الرابطة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ بزيارة للاتحاد اﻷوروبي حيث قام الطرفان بدراسة المجالات التي يستطيع فيها الاتحاد اﻷوروبي تقديم الدعم لمؤسسات وأنشطة الرابطة.
    representatives of the NGO CARE International and UNICEF visited Brickaville to assess the situation and propose plans of action. UN كما قام ممثلون عن المنظمة غير الحكومية للرعاية الدولية " كير " وكذلك عن منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة بزيارة مدينة بريكافيل لتقييم الحالة واقتراح خطة عمل.
    9. Moreover, representatives of some States - members of the Minsk group - have undertaken individual trips to the region on a coordinated basis, in efforts to promote progress towards the political settlement. UN ٩ - علاوة على ذلك، قام ممثلون عن بعض الدول اﻷعضاء في فريق مينسك بجولات فردية إلى المنطقة على نحو منسق سعيا إلى تشجيع التقدم نحو التسوية السياسية.
    The project is a recognized model of public-sector intervention, and, in partnership with UNIFEM and the United Nations Population Fund (UNFPA), representatives of the Chinese Railways have visited the programme to look into the possibilities for replication. UN وحاز المشروع على الاعتراف كمشروع نموذجي في مجال أنشطة القطاع العام، كما قام ممثلون من السكك الحديدية الصينية بزيارة للبرنامج، بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، بغية التعرف على إمكانية تنفيذ برامج مماثلة.
    During the final meeting in Doha, representatives from governments, civil society, the private sector, non-governmental organizations, religious groups and academia evaluated the outcomes of the preparatory events, reviewed findings and documentation, and developed their own recommendations. UN وخلال الجلسة الختامية في الدوحة، قام ممثلون عن الحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والجماعات الدينية والأوساط الأكاديمية بتقييم نتائج الأعمال التحضيرية، واستعراض الاستنتاجات والوثائق، ووضعوا توصياتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus