"قام ممثل النرويج" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representative of Norway
        
    the representative of Norway orally revised the draft reso-lution. UN قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    the representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Australia, Japan and New Zealand, introduced the draft decision. UN قام ممثل النرويج بعرض مشروع المقرر بالنيابة عن مقدمي المشروع الوارد سردهم في الوثيقة وكذلك استراليا ونيوزيلندا واليابان.
    24. At the same meeting, the representative of Norway orally revised the revised draft resolution as follows: UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار المنقح شفويا على النحو التالي:
    the representative of Norway, on behalf of the sponsors listed in the document as well as Armenia, Colombia, Costa Rica, Croatia, France, Iceland, the Republic of Moldova, the Russian Federation and Uruguay, introduced the draft resolution. UN قام ممثل النرويج بعرض مشروع القرار، باسم الدول التي قدمته الواردة أسماؤها في الوثيقة وكذلك باسم الاتحاد الروسي، وأرمينيا، وأوروغواي، وأيسلندا، وجمهورية مولدوفا، وفرنسا، وكرواتيا، وكوستاريكا، وكولومبيا.
    36. At the same meeting, the representative of Norway orally revised operative paragraph 8 of the draft resolution by deleting the words " such as a declaration for internally displaced persons " after the words " framework in this regard " . UN ٦٣ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج بتنقيح الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار شفويا بحذف عبارة " مثل إصدار إعلان بشأن اﻷشخاص المشردين داخليا " الواردة بعد عبارة " إطار في هذا الصدد " .
    37. At the 56th meeting, on 13 December, the representative of Norway further orally revised the draft resolution as follows: UN ٣٧ - وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل النرويج بإجراء تنقيح شفوي آخر على مشروع القرار على الوجه التالي:
    60. At the same meeting, the representative of Norway orally revised the text of the draft resolution by adding, at the end of operative paragraph 9, the words " so as to enable the Special Rapporteur to fulfil her/his mandate even more effectively " . UN 60 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج شفويا بتنقيح نص مشروع القرار من خلال إضافة عبارة " كي يتسنى للمقررة الخاصة الاضطلاع بولايتها بمزيد من الفعالية " في نهاية الفقرة 9 من المنطوق.
    138. At the same meeting, the representative of Norway orally revised the draft resolution (see A/C.3/68/SR.54). UN 138 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا (انظر A/C.3/68/SR.54).
    8. Also at the same meeting, the representative of Norway introduced a draft resolution entitled " Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations " (A/C.5/51/L.56), submitted by the Chairman on the basis of informal consultations. UN ٨ - وفي الجلسة نفسها أيضا، قام ممثل النرويج بعرض مشروع قرار معنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " )A/C.5/51/L.56(، مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية.
    12. At the 54th meeting, on 11 December, the representative of Norway revised the draft resolution by deleting the words " i.e., the need to take into account the specific need and situation of women " after the words " the gender perspective " in operative paragraph 6. UN ١٢ - وفي الجلسة ٥٤، المعقودة في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار بأن حذف عبارة " أي ضرورة أخذ الاحتياجات المحددة للمرأة وحالتها في الاعتبار على الوجه التام " الواردة قبل عبارة " لدى تنفيذ العهدين " في الفقرة ٦ من المنطوق.
    55. At the same meeting, the representative of Norway orally revised operative paragraph 7 of the draft resolution by replacing the words " their participation " with the words " the participation of internally displaced persons " . UN 55 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل النرويج شفويا بتنقيح الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار من خلال الاستعاضة عن كلمة " إشراكهم " بعبارة " إشراك المشردين داخليا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus