Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
21. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying preambular paragraph 12 and operative paragraph 3. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار. |
the representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الدول المشتركة في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة. |
the representative of Cuba introduced and orally corrected the draft resolution. | UN | قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار وصححه شفويا. |
At the 48th meeting, on 29 July, the representative of Cuba, on behalf of the sponsors, withdrew the draft decision. | UN | ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه. |
At the 48th meeting, on 29 July, the representative of Cuba, on behalf of the sponsors, withdrew the draft decision. | UN | ١٠١ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ٢٩ تموز/يوليه، قام ممثل كوبا بالنيابة عن مقدمي مشروع المقرر بسحبه. |
the representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Myanmar and the United Republic of Tanzania, introduced the draft resolution. | UN | قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار بالنيابة عن الدول المشتركة في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، وكذلك ميانمار وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
4. At the 66th meeting, on 14 December, the representative of Cuba orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٤ - وفي الجلسة ٦٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا وذلك على النحو التالي: |
153. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised and corrected draft resolution A/HRC/4/L.14. | UN | 153- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار A/HRC/4/L.14 وتصويبه شفوياً. |
36. At the 1497th meeting, the representative of Cuba introduced draft resolution A/AC.109/L.1885. | UN | ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885. |
10. In introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it by adding the words “and also elsewhere” at the end of the sixth preambular paragraph. | UN | ١٠ - وعند تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإضافة عبارة " وفي غيرها من اﻷماكن " إلى نهاية الفقرة السادسة من الديباجة. |
36. At the 1497th meeting, the representative of Cuba introduced draft resolution A/AC.109/L.1885. | UN | ٦٣ - وفي الجلسة ١٤٩٧، قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار A/AC.109/L.1885. |
15. In introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally revised it by adding a new operative paragraph 5, which read: | UN | ١٥ - وفي أثناء عرض مشروع القرار قام ممثل كوبا بتنقيحه شفويا بإدخال فقرة ٥ جديدة في المنطوق تنص على ما يلي: |
45. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | 45 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
103. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by replacing the words " agenda of each Conference " with the words " agenda of each meeting and/or Conference " in operative paragraph 3. | UN | 103 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا فاستعاض عن عبارة " جدول أعمال كل مؤتمر " بعبارة " جدول أعمال كل اجتماع و/أو مؤتمر " في الفقرة 3 من المنطوق. |
the representative of Cuba, on behalf of the sponsors listed in the document, as well as Guatemala and Swaziland, intro-duced and orally revised the draft resolution. | UN | " قام ممثل كوبا بعرض مشروع القرار وتنقيحه شفويا نيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقــة، إضافــة إلى غواتيمــالا وسوازيلند. |
17. At the 63rd meeting, on 12 December, the representative of Cuba further orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٧١ - وفي الجلسة ٦٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قام ممثل كوبا مرة أخرى بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
47. At the 51st meeting, on 26 November, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by adding the following new paragraph after operative paragraph 2: | UN | 47 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا، بإضافة الفقرة الجديدة التالية بعد الفقرة 2 من المنطوق: |
11. At the 45th meeting, on 21 November, the representative of Cuba orally revised operative paragraph 4 of the draft resolution by deleting the words " individuals or groups of " before the words " legal migrants " . | UN | ١١ - وفي الجلسة ٤٥، المعقودة في ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل كوبا بتنقيح الفقرة ٤ من منطوق مشروع القرار شفويا فحذف عبارة " أفرادا أو جماعات " الواردة قبل عبارة " المهاجرين الشرعيين " . |
20. In introducing the draft resolution, the representative of Cuba orally corrected it by replacing the words " resolution 46/130 of 17 December 1991 " with the words " resolution 47/130 of 18 December 1992 " in the tenth preambular paragraph. | UN | ٠٢ - ولدى تقديم مشروع القرار، قام ممثل كوبا بتصحيحه شفويا بأن استعاض عن عبارة " القرار ٤٦/١٣٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " بعبارة " القرار ٤٧/١٣٠ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ " في الفقرة العاشرة من الديباجة. |