"قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Law on Gender Equality in BiH
        
    • the Law on Gender Equality of BiH
        
    • the Bosnia and Herzegovina Gender Equality Law
        
    • Law on Gender Equality in BiH and
        
    5. The previous version of the Law on Gender Equality in BiH has contained definition of the gender discrimination. UN 5 - وتضمنت النسخة السابقة من قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك تعريفاً للتمييز بين الجنسين.
    2. The Amendments to the Law on Gender Equality in BiH specifically emphasize and more precisely set obligations of the authorities at all levels of government in the process of achieving principle of gender equality. UN 2 - وبوجه خاص، تشدد تعديلات قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على التزامات السلطات بكافة مستويات الحكم في عملية تحقيق مبدأ المساواة بين الجنسين، وتحدد تلك الالتزامات تحديداً أدق.
    However, there was no organised training in the field of entrepreneurship and the application of the Law on Gender Equality in BiH in the field of labour, employment and access to resources, with special emphasis on women entrepreneurs. UN إلا أنه لم يكن هناك تدريب منظم في ميدان تنظيم المشاريع وتطبيق قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في ميدان العمل والعمالة والحصول على الموارد، مع التشديد بوجه خاص على منظِمات المشاريع.
    Nevertheless, the number of harmonised laws is not at the appropriate level yet, nor is the institutional capacities at all levels of government needed for efficient implementation of the Law on Gender Equality of BiH. UN ورغم ذلك، فإن عدد القوانين التي خضعت لعملية المواءمة لم يصل بعد إلى المطلوب، والأمر كذلك بالنسبة للقدرات المؤسسية لكافة مستويات الحكم اللازمة لتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك على نحو يتسم بالكفاءة.
    11. the Law on Gender Equality in BiH envisages the setting forth of the Agency for Gender Equality at the state BiH level with the following tasks: UN 17 - ويهدف قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك إلى إنشاء وكالة للمساواة بين الجنسين على مستوى الدولة تكون مهمتها كالآتي:
    The obligation to establish body, and/or appoint persons, which would within their capacity, consider all issues regarding implementation of the Law on Gender Equality in BiH and the GAP BiH have been provided. UN وقد نُص على الالتزام القاضي بإنشاء هيئة، أو تعيين أشخاص، وهذا التزام يدخل ضمن اختصاصات تلك السلطات كافة المسائل المتعلقة بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك.
    The lack of staff in the Gender Equality Agency of BiH continues to be an obstacle, which represents a major problem for the implementation of the Law on Gender Equality in BiH and the Gender Action Plan of BiH. UN ولا يزال نقص الموظفين في وكالة المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك يشكل عقبة، وهي تمثل مشكلة رئيسية تحول دون تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية في البوسنة والهرسك.
    42. In 2008, a conference was organised on the Law on Gender Equality in BiH - Previous Practice and Future Steps. UN 42 - وفي عام 2008، نُظم مؤتمر بشأن قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك والممارسات السابقة والخطوات المقبلة في هذا المضمار.
    On this occasion the gender institutional mechanisms at all levels of executive and legislative authorities and NGOs dealing with gender issues exchanged experiences and discussed the successes and problems, as well as recommendations for improving the implementation of the Law on Gender Equality in BiH. UN وبهذه المناسبة، تبادلت الآليات المؤسسية الجنسانية على كافة أصعدة السلطتين التنفيذية والتشريعية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالقضايا الجنسانية الخبرات وناقشت أوجه النجاح والمشكلات، فضلاً عن التوصيات الداعية إلى تحسين تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    44. In BiH there are NGOs that provide free legal aid, including in cases related to violation of the Law on Gender Equality in BiH. UN 44 - وفي البوسنة والهرسك منظمات غير حكومية تقدم المعونة القانونية المجانية، بما في ذلك تقديمها في القضايا المتصلة بانتهاك قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    47. The Agency and the Gender Centres are conducting investigations regarding violations of provisions of the Law on Gender Equality in BiH at the request of individuals, groups of citizens or on their own initiative. UN 47 - وتجري " الوكالة " والمركزان الجنسيان تحقيقات بشأن انتهاك أحكام قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك بناء على طلب الأفراد أو مجموعات المواطنين، أو بناءً على مبادرة من تلك الهيئات.
    With the support of UNDP, in 2006 there were grants awarded to NGOs for activities related to implementation of the Law on Gender Equality in BiH and the GAP BiH. UN وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، قُدمت في عام 2006 منح للمنظمات الحكومية لأجل الأنشطة المتصلة بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك وخطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية للبوسنة والهرسك.
    149. The legislation at all levels of government, which regulates the area of equal participation of women and men in decision-making positions, is not fully compliant with the Law on Gender Equality in BiH. UN 149- لا تتماشي التشريعات المعمول بها على جميع مستويات الحكم، التي تنظم تكافؤ فرص الرجل والمرأة في شغل مناصب اتخاذ القرار ، تماشياً تاماً مع قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    237. Labour Law of the Federation of BiH and regulations in the Federation of BiH are in the process of harmonisation with the Law on Gender Equality in BiH. UN 237- ويمر الآن قانون العمل الخاص باتحاد البوسنة والهرسك واللوائح المنظمة للعمل في الاتحاد بعملية تحقيق المواءمة مع قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك.
    243. With the aim of implementation of the Law on Gender Equality, the Agency drafted, published, and distributed the Recommendations of the Working Group for the Implementation of the Law on Gender Equality in BiH in the Field of Labour and Employment. UN 243- وعملاً على تنفيذ قانون المساواة بين الجنسين، صاغت " الوكالة " توصيات الفريق العامل المعني بتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك في ميدان العمل والعمالة، كما نشرتها وعممتها.
    that the Law on Gender Equality in BiH provides a wider definition of the prohibition of discrimination based on gender because it includes both direct and indirect discrimination, UN (ج) أن قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك ينص على تعريف أوسع لحظر التمييز على أساس نوع الجنس لأنه يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر؛
    According to data from the courts, in the reporting period, 10 cases were prosecuted for crimes under the Law on Gender Equality of BiH (sexual harassment and gender-based violence and sexual harassment). UN ووفقا للبيانات الواردة من المحاكم، قدمت إلى المحاكمة في الفترة المشمولة بالتقرير 10 قضايا تتعلق بجرائم يشملها قانون المساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك (التحرش الجنسي والعنف والمضايقة الجنسانيان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus