"قبراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • a grave
        
    • a tomb
        
    • the grave
        
    • the tomb
        
    • shallow grave
        
    • mass grave
        
    • mass graves
        
    we caught two kids digging up a grave. Open Subtitles بالليلة الماضية, أمسكنا بأثنان من الشبان ينبشون قبراً.
    ..and then there's a mound of dirt and it's a grave. Open Subtitles و كان هناك تل من التراب و قد كان قبراً
    As soon as it gets dark, you and Montez, dig him a grave out back. Open Subtitles حالما يحلّ الظلام، احفروا له قبراً بالخلف ..
    The home that they had so long shared together became a tomb. Open Subtitles البيت الذي كانوا يتشاركوه معاً اصبح قبراً
    The room you were in was a grave, filled with hundreds and hundreds of dead. Open Subtitles الغرفة التي كنت فيها كان قبراً مملوء بالمئات ، و مئات الموتى
    Yep. Just as long as it takes to dig up a grave and jump. Open Subtitles أجل , تماماً بمقدار لو أنك حفرت قبراً وقفزتِ
    If I didn't know better, I'd say now he's digging a grave. Open Subtitles لو لم أكن أعرف أكثر، لقلتُ أنّه الآن يحفر قبراً
    I've been shot at,dug up a grave, stolen a car,jumped on a fricking a train, so please,just tell me where she is. Open Subtitles لقد اطلقوا النار علي ، و حفرت قبراً و سرقت سيّارة و قفزت من على قطار سريع لذا أرجوك أخبرني أين هي
    I feel like digging a grave for myself and lying down in it! Open Subtitles أرغب بأن أحفر قبراً لنفسي وأستلقي بداخله
    That means a grave. I suppose you knew that. Open Subtitles هذا يعني قبراً, أفترض أنك كنت تعرف ذلك
    It's hard digging'a grave when the guy it's for is staring'straight at you. Open Subtitles من الصعب أن تحفر قبراً عندما يكون صاحبه ينظر إليك مباشرة
    Where are they, out digging a grave? Open Subtitles أين هما، أيحفران قبراً بالخارج؟
    I-I guess that's a... he's supposed to be digging a grave there and, you know, there's these bags. Open Subtitles ...أعتقد أن ذلك ، من المفترض أنه يحفر قبراً وهناك تلك الأكياس
    We're digging up a grave and you want to chit-chat? Open Subtitles نحن نحفر قبراً وإنتِ تريدين الدردشة؟
    - I made a grave... Open Subtitles حتى لو كان هذا آخر ما أعمله ...لقد صنعت قبراً
    I thought this thing was supposed to be a tomb. Open Subtitles ظننت أنه كان من المفترض أن يكون هذا الشيء قبراً
    He hoped his dig would uncover a tomb like this one- the tomb of a pharaoh named Ramses Vl who ruled long after King Tut Open Subtitles كان مهتماً بأن يستمر في التنقيب حتى يكتشف قبراً يشبه قبر توت عنخ آمون إنه قبر الفرعون رمسيس السادس
    The home they had so long shared together became a tomb. Open Subtitles ...البيت الذي جمعهما لزمن طويل أصبح قبراً
    When he dies, I have already prepared the grave for him, here nearby. Open Subtitles أعدّدت له قبراً عندما يموت إنه في مكان قريب هنا
    Maybe it's a false grave. Yeah, maybe. Maybe it's a secret entrance to the tomb! Open Subtitles ،قد يكون قبراً مزيّفاً أو مدخلاً سريّاً إلى القبر
    Didn't even dig a shallow grave. Just left her here to be eaten. Open Subtitles لم يحفر حتى قبراً بسيطاً لها تركها هنا ببساطة ليتم إلتهامها
    They observed local residents preparing a mass grave to bury the dead. UN وشاهدوا سكاناً محليين يحفرون قبراً جماعياً لدفن الموتى.
    The efforts of the Government of Croatia had resulted in the exhumation of 141 mass graves and over 1,200 individual graves. UN وقد أفضت جهود الحكومة الكرواتية إلى استخراج رفات أشخاص مدفونين في 141 قبراً جماعياً وأكثر من 200 1 قبر فردي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus