"قبرصيا تركيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turkish Cypriots
        
    The total population of the villages in the buffer zone is about 8,000 Greek Cypriots and 350 Turkish Cypriots. UN ويبلغ مجموع عدد سكان القرى الواقعة في المنطقة العازلة نحو ٠٠٠ ٨ قبرصي يوناني و٣٥٠ قبرصيا تركيا.
    13. On 8 August 1998, 721 Turkish Cypriots were given access by land to the Kokkina enclave to attend a memorial service there. UN ٣١ - وفي ٨ آب/أغسطس ١٩٩٨، أتيح ﻟ ٧٢١ قبرصيا تركيا السفر برا إلى جيب كوكينا لحضور احتفالات بذكرى سنوية هناك.
    Some 339 Turkish Cypriots in the southern part of the island have made themselves known to UNFICYP. UN وقد أخطر نحو ٩٣٣ قبرصيا تركيا القوة بوجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    Some 340 Turkish Cypriots in the southern part of the island have made themselves known to UNFICYP. UN وهناك نحو ٠٤٣ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    The report also states that the Greek Cypriot police severely restrict the freedom of movement of the 150 Turkish Cypriots in that area for surveillance purposes. UN وأفادت الصحيفة أيضا بأن الشرطة القبرصية اليونانية تحد بصرامة ﻷغراض الرقابة من حرية التنقل بالنسبة ﻟ ١٥٠ قبرصيا تركيا موجودين في تلك المنطقة.
    There are some 343 Turkish Cypriots known to UNFICYP in the southern part of the island. UN وثمة نحو ٣٤٣ قبرصيا تركيا تعلم قوة اﻷمم المتحدة بوجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    There are some 340 Turkish Cypriots in the southern part of the island who have made themselves known to UNFICYP. UN وهناك نحو ٣٤٠ قبرصيا تركيا أفصحوا لقوة اﻷمم المتحدة عن وجودهم في الجزء الجنوبي من الجزيرة.
    There are currently 20 Turkish Cypriots detained in the south and 2 Greek Cypriots detained in the north. UN ويوجد حاليا 20 قبرصيا تركيا محتجزا في الجنوب، واثنان من القبارصة اليونانيين محتجزين في الشمال.
    On 8 August, 429 Turkish Cypriots travelled for an annual visit to Kokkina in the western part of the island. UN وفي 8 آب/أغسطس، سافر 429 قبرصيا تركيا في زيارة سنوية إلى كوكينا الواقعة في الجزء الغربي من الجزيرة.
    There are currently 22 Turkish Cypriots detained in the south and 1 Greek Cypriot under custody in the north. UN ويوجد حاليا 22 قبرصيا تركيا محتجزين في الجنوب وقبرصي يوناني واحد محتجز في الشمال.
    On 9 April 1998 1,314 and on 20 January 1999, 1,366 Turkish Cypriots were able to undertake the visit to this religiously significant site. UN وفي 9 نيسان/أبريل 1998، استطاع 314 1 قبرصياً تركياً زيارة هذا المكان الديني المهم كما قام 366 1 قبرصيا تركيا زيارة هذا المكان في 20 كانون الثاني/يناير 1999.
    15. On 19 April 1997, 437 Turkish Cypriots were able to make a pilgrimage to the Hala Sultan Tekke mosque in Larnaca without any restrictions being imposed by the Government. UN ٥١ - وفي ٩١ نيسان/أبريل ٧٩٩١، سُمح ﻟ ٧٣٤ قبرصيا تركيا بزيارة مسجد تكية هالة سلطان في لارناكا دون أن تفرض عليهم الحكومة أية قيود.
    8. On 21 January 1999 and 30 March 1999, 1,280 and 1,350 Turkish Cypriots, respectively, made a pilgrimage to the Hala Sultan Tekke Mosque in Larnaca. UN ٨ - في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ و ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٩ قام ٢٨٠ ١ قبرصيا تركيا و ٣٥٠ ١ قبرصيا تركيا على التوالي بزيارة المسجد هالا سلطان تكي في لارنكا.
    During April 1994, 22 Turkish Cypriots including women and children were subjected to beating and other forms of coercion at various police stations in the South and were forcibly expelled across the United Nations buffer zone. UN وخلال نيسان/أبريل ١٩٩٤، تعرض ٢٢ قبرصيا تركيا بمن فيهم النساء واﻷطفال للضرب وﻷشكال أخرى من القسر في مختلف مراكز الشرطة في الجنوب وجرى إبعادهم قسرا عبر منطقة اﻷمم المتحدة العازلة.
    By the beginning of 1995, there were some 913 Greek Cypriots and 450 Turkish Cypriots consistently involved in UNHCR's humanitarian programme in Cyprus. UN ٤٦ - وفي بداية عام ١٩٩٥، كان حوالي ٩١٣ قبرصيا يونانيا و ٤٥٠ قبرصيا تركيا يشتركون على الدوام في البرنامج الانساني في قبرص التابع لمكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    22. On 8 August, 1,451 Turkish Cypriots travelled through the buffer zone in the area of Limnitis/Yeşilirmak in order to participate in an annual commemorative event in Kokkina/Erenkoy. UN 22 - وفي 8 آب/أغسطس، عبر 451 1 قبرصيا تركيا المنطقة الفاصلة في منطقة ليمنيتيس/يزيليرماك، للمشاركة في احتفال تذكاري سنوي في كوكينا/إرينكوي.
    The results of the study also showed that the said children do not know much regarding the Turkish Cypriots and 62% of them said that when they see a Turkish Cypriot for the first time they get surprised since the image of a Turkish Cypriot in their mind is totally different. UN وأظهرت نتائج الدراسة أيضا أن الأطفال المذكورين لا يعرفون الكثير عن القبارصة الأتراك، حيث أفاد 62 في المائة منهم أنهم يفاجؤون عندما يرون شخصا قبرصيا تركيا لأول مرة لأن صورة القبارصة الأتراك في أذهانهم مختلفة عن ذلك اختلافا تاما.
    Out of this total of 1,364 Cypriots, 151 (91 Greek Cypriots and 60 Turkish Cypriots) were classified as performing leadership roles in terms of planning, implementing and evaluating the programme. UN ومن أصل هذا المجموع البالغ ٣٦٤ ١ قبرصيا، صُنف ١٥١ قبرصيا )٩١ قبرصيا يونانيا و ٦٠ قبرصيا تركيا( على أنهم يقومون بأدوار قيادية من ناحية تخطيط البرنامج وتنفيذه وتقييمه.
    On 6 October, 50 Greek Cypriots performed a mass at the Apostolos Barnabas Monastery, and on 8 August, 650 Turkish Cypriots travelling through the southern part, visited Kokkina/Erenkoy as part of an annual commemorative event. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر، شارك 50 قبرصيا يونانيا في القداس الإلهي في دير القديس برنابا، وفي 8 آب/أغسطس، قام 650 قبرصيا تركيا أثناء سفرهم عبر الجزء الجنوبي من الجزيرة بزيارة كوكينا/إيرنكوي في سياق احتفال تذكاري سنوي.
    (Extract from The Guardian dated 2 April 1988 which was based on a report by Commander Martin Packard, a British ex-intelligence officer, who had investigated the disappearance of 28 Turkish Cypriots in-patients at the Nicosia general hospital after the Greek Cypriot armed onslaught of December 1963.) UN )مقتطف من صحيفة ' الغارديان ' ، مؤرخ ٢ نيسان/أبريل ١٩٨٨ استنادا إلى تقرير أعده الرائد مارتن باكارد، ضابط سابق بالمخابرات البريطانية، قام بالتحقيق في اختفاء ٢٨ مريضا قبرصيا تركيا من نزلاء المستشفى العام بنيقوسيا عقب الهجوم القبرصي اليوناني المسلح في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٣(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus