"قبضت عليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • caught him
        
    • got him
        
    • arrested by the
        
    • was arrested by
        
    • catch him
        
    • get him
        
    • arrested him
        
    • had him
        
    • picked him up
        
    • been arrested by
        
    • he was allegedly arrested by
        
    • have him
        
    • busted him
        
    • has him
        
    The last time you obsessed this much, you caught him. Open Subtitles آخر مرة كنت مهووساً بهذا القدر . قبضت عليه
    He doesn't deserve to die, just'cause you caught him stealing cars. Open Subtitles هو لا يستحق الموت، فقط لأنك قبضت عليه يسرق السيارات
    I got him. (Sighs) How many bones are in a human body? Open Subtitles لقد قبضت عليه كم عدد العظام في جسم الإنسان؟
    Don't anybody move. Send'em up, boys. I got him. Open Subtitles لا أحد يتحرّك، أرسلوهم يارفاق, لقد قبضت عليه
    Another case concerned a journalist who was allegedly arrested by the military police on the grounds that he was an accomplice to genocide, and was later released. UN وتتصل حالة أخرى بصحفي أفيد بأن الشرطة العسكرية قبضت عليه على أساس أنه شريك في اﻹبادة الجماعية ثم أفرج عنه.
    One case concerned Mohamed Salim Dar, a school clerk who was arrested by Special Operations Group and the Indian Armed Forces. UN وتتعلق حالة واحدة ﺑ محمد سالم دار، وهو كاتب في مدرسة قبضت عليه مجموعة العمليات الخاصة والقوات المسلحة الهندية.
    "Shit, what am I gonna do if I actually catch him?" Open Subtitles سحقاً ما الذي سأقوم به إن قبضت عليه حقاً
    Did you get him knowing who this is? Open Subtitles هل قبضت عليه و انت تعرف من يكون؟
    And what kind of arms did you confiscate from Mr. Acosta when you arrested him in Lancaster last night? Open Subtitles و ما نوع الأسلحة التي صادرتموها من السيد أكوستا حينما قبضت عليه في لانكاستر، الليلة الماضية؟
    caught him with his pants down at the cruising spot at the Brickworks. Open Subtitles قبضت عليه ووجدت هذا أسفل سرواله. في موقع تحت الأنشاء.
    What I don't tell them is that the act that I caught him in was him cutting open my partner, who he somehow figured out was FBI. Open Subtitles ما لا استطيع ان اخبرهم به هو ان الموقف الذي قبضت عليه فيه كان وهو يقطع شريكي
    If only you wouldn't have killed Shaw last night after you caught him. Open Subtitles فقط إذا لم تقتل جابريل شو الليلة الماضية بعد أن قبضت عليه
    Hey, say anything you want about Ripley but nothing changes the fact that I finally got him. Open Subtitles مهلا ، قل اي شيء تريده عن ريبلي ولكن لا شيء يغير حقيقة أنني قبضت عليه في النهاية
    Either he's alive or he's dead... or the cops got him or they don't. Open Subtitles إما هو حي أو ميت أو الشرطة قبضت عليه أو لا
    - I got him! - No, don't look for the pitchfork and pointy tail. Open Subtitles قبضت عليه - لا ، لا تبحث عن القرون والذيل ذو الشوكة -
    In the other 2004 case, the person was reportedly arrested by the Border Security Forces and disappeared. UN وفي الحالة الأخرى التي حدثت في عام 2004 يُدعى أن الشخص قبضت عليه قوات أمن الحدود واختفى.
    After engaging in political activity, he was arrested by the police on two occasions and fled Cameroon in 1993. UN وبعد انخراطه في النشاط السياسي، قبضت عليه الشرطة مرتين وهرب من الكاميرون في عام 1993.
    His troubles allegedly began in 1983 when he was arrested by the police in Colombo and was ill-treated during his questioning. UN وهو يدعي أن متاعبه بدأت في عام 1983 عندما قبضت عليه الشرطة في كولومبو وعومل معاملة سيئة أثناء التحقيق معه.
    So I catch him and I hold on to him and I manage to get to my radio. Open Subtitles قبضت عليه وأمسكت به وتمكنت من طلب المساعدة على الجهاز اللاسلكي
    Did you... did you get him? Open Subtitles هل... هل قبضت عليه ؟
    I arrested him on a stolen vehicles charge. He got four years in the federal lockup. Open Subtitles لقد قبضت عليه بتهمة سرقة العربات عقوبته كانت 4 سنوات في سجن فيدرالي
    Our intelligence had him as part of a terror cell. Open Subtitles مخابراتنا قبضت عليه كجزء من خلية إرهابية
    Interpol just picked him up on his way to Moscow. Open Subtitles الانتربول للتو قبضت عليه وهو في طريقه الى موسكو
    He had reportedly been arrested by Algerian police in 1992 and tortured under interrogation, as a result of which he was reported to suffer from post-traumatic stress disorder. UN وأفيد بأن الشرطة الجزائرية قبضت عليه في عام ٢٩٩١ وعذبته في أثناء استجوابه، فأصبح حسبما قيل يعاني من اضطراب ناجم عما تعرض له من ضغوط.
    he was allegedly arrested by police at his home at 2 a.m. on 15 April 1994, taken to Poltabes Medan and subjected to beatings. UN وأدﱡعي أن الشرطة قبضت عليه في منزله في الثانية صباحاً يوم ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١، وأنه اقتيد الى بولتابس ميدان وتعرض للضرب المتكرر.
    I'd have... I'd have thought you'd have him in cuffs by now. Open Subtitles توقعتُ أنّك ستكون قد قبضت عليه بحلول هذا الوقت.
    Yeah, I've busted him a million times for drugs. Open Subtitles نعم فلقد قبضت عليه في الكثير من المرات بدعوى المخدرات
    Day before yesterday, customs has him taking possession of half a dozen African Gray Parrots, four baboon spiders and two black-tailed pythons, all from South Africa. Open Subtitles قبضت عليه الجمارك البارحة وبحوزته ستّة ببغاوات أفريقيّة، أربعة عناكب بابون، واثنين من الثعابين سوداء الذيل، كلّها من جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus