"قبلما" - Dictionnaire arabe anglais

    "قبلما" - Traduction Arabe en Anglais

    • before
        
    • until
        
    • till
        
    I'm gonna ask you again before I ask much less nicely. Open Subtitles سأعيد سؤالي عليك مجددًا، قبلما أسئلك بأسلوب أقل ودًّا بكثير.
    How many more of us have to die before we do something? Open Subtitles كم فردًا آخر منّا يجب أن يموت قبلما نقوم بشيء إيجابيّ؟
    Most were decommissioned before I was brought on, I'm afraid. Open Subtitles أخشى أن الغالبية أُوقفوا من العمل قبلما أنضم إليكم.
    Rip out their hearts before they inevitably do it to each other. Open Subtitles إذ سننتزع قلبيهما قبلما ينتزع أحدهما حتمًا قلب الآخر في النهاية.
    So we have to move fast before exposure reaches critical mass. Open Subtitles لذلك يجب علينا التحرّك بسرعة قبلما يصل التعرّض لدرجة حرجة.
    So we have maybe a day before that location that I know gets grapevined and the whole fucking world gets hip to this. Open Subtitles و لهذا لدينا قرابه يوم قبلما ان نصل الي ذلك المكان لو عرف احد هذا المكان سيذهب العالم باسره في اعقابه
    So did you buy the flowers before drinking or after? Open Subtitles حسنا. هل إشتريتَ الزهور قبلما تشرب؟ أم بعدما شربت؟
    We'd better get going, sir, before the town is completely surrounded. Open Subtitles لا بد أن نذهب سيدي قبلما يتم حصار القرية بالكامل
    Some of them flies were there before I got in. Open Subtitles بعضا من هذا الذباب كان فيها قبلما انزل اليها
    You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. Open Subtitles أمامك 10 ثوانٍ قبلما أتحوّل للنمط القديم على ذلك الرجل الجديد.
    Um... call me back before my phone dies, okay? Open Subtitles عاود الإتصال بيّ قبلما ينتهي شحن هاتفي، حسن؟
    She got flowers from someone she didn't like right before she died. Open Subtitles أتتها زهور من شخص لا تحبه، تمامًا قبلما تموت. خليل سابق؟
    before I change my mind, and write you a citation. Open Subtitles قبلما أعدل عن رأيي، وأعتبر الأمر تحريضًا على العنف.
    before you leave tonight, I want you all in four lines. Open Subtitles قبلما تذهبوا جميعكم اليوم أريدكم أن تصطفوا في أربعة صفوف.
    We'll have about 10 minutes before anyone can smell it. Open Subtitles وستكون أمامنا مهلة 10 دقائق قبلما يشمّه أي أحد.
    Little warning before you jump into this marriage business: Open Subtitles تحذير صغير ,قبلما تتسرعي :في أمور هذا الزواج
    We must get there before the English reinforcements arrive. Open Subtitles يجب أن نحصل عليها قبلما تصل التعزيزات الأنجليزية.
    Would anybody... like to ask me a question before we begin? Open Subtitles أهُناك أيّ أحدٍ يودّ أن يطرح عليّ سؤال قبلما نبدأ؟
    We need to intubate him before he goes into full cardiac arrest. Open Subtitles علينا أن نُدخل أنبوبًا به قبلما يدخل، في سكتةٍ قلبيّة كاملة.
    I was informed of the branch closing mere minutes before you. Open Subtitles فقد تم إبلاغي بإغلاق هذا الفرع بدقائق قليلة قبلما يتم إبلاغكم
    No, you don't kill them... Not until you try a little. Open Subtitles كلّا، لا يتعيّن أن تقتلهم، ليس قبلما تلقنهم درسًا أولًا.
    Make it quick. We got about two minutes, three minutes tops till the cherries roll in. Open Subtitles أسرعا، فلدينا دقيقتين، أو ثلاثة كحدّ أقصى قبلما تُحاصرنا الشُرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus