We might as well agree on one thing before we start. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتفق على شيء واحد قبل أن نبدأ |
before we start getting sentimental, I think we're being followed. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين |
before we start shooting, Mr. Wood, we have a few questions. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ التصوير يا سيد وود لدينا بضعة أسئلة |
before we begin our inquiry, do you have anything to say? | Open Subtitles | قبل أن نبدأ تحقيقنا، هل أنت لك أيّ شئ للقول؟ |
We're waiting for the medical assessment before we begin the interrogation. | Open Subtitles | ولكننا لازلنا ننتظر التقييم الطبي لينتهي قبل أن نبدأ الاستجواب |
Listen, before we get started, anybody wanna freshen up their coffee? | Open Subtitles | انصتوا، قبل أن نبدأ هل يريد أحد كوب من القهوة؟ |
before we start measuring for uniforms, can we all take a breath? | Open Subtitles | قبل أن نبدأ في قياس الازياء أيمكننا جميعا أن نأخذ نفسا؟ |
Okay, hold on. before we start pointing fingers -- | Open Subtitles | ..حسنا، توقفوا، قبل أن نبدأ بإشارة أصابع الاتهام |
It is our opinion that further consultations on those and other issues are needed in the course of this 2008 session before we start to practically implement such changes. | UN | وفي رأينا أن هناك حاجة إلى إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذه المسائل وغيرها خلال دورة عام 2008 هذه قبل أن نبدأ عمليا بتنفيذ هذه التغييرات. |
I think we should worry about voting before we start worrying about being outvoted. | UN | وأعتقد أننا ينبغي أن نقلق بشأن التصويت قبل أن نبدأ في القلق بشأن الخسارة أمام الأغلبية الميكانيكية. |
I wanted you to see it before we start hacking it to bits. | Open Subtitles | أردتكِ أن تريه قبل أن نبدأ بتكسيره إلى قطع صغيرة. |
Okay, hold on, why don't we just figure out what's going on before we start sticking people with pointy things? | Open Subtitles | حسنا، إنتظروا، لماذا لا نكتشف ما الذي يحدث قبل أن نبدأ غرز الناس بأشياء محدبة؟ |
before we begin, I want to talk about last week. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ, أريد أن نتحدث بشأن الأسبوع الماضي |
before we begin the list of speakers, I would like to turn to some organizational matters pertaining to the conduct of the meetings of the High-level Plenary Meeting. | UN | قبل أن نبدأ بقائمة المتكلمين، أود أن أتناول بعض المسائل التنظيمية المتعلقة بسير الاجتماعات العامة الرفيعة المستوى. |
before we begin the voting process, I should like to announce that the following countries have become additional sponsors of the draft resolution: Cameroon, Djibouti and the Sudan. | UN | قبل أن نبدأ عملية التصويت، أود أن أعلن أن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: جيبوتي والسودان والكاميرون. |
before we begin your deposition, could you make a statement that sets the table concerning the events of May 2012? | Open Subtitles | قبل أن نبدأ بإيداعك، أيمكنك أن تجري بياناً يحدد الجدول الخاص بأحداث شهر مايو من عام 2012؟ |
You have 30 seconds before we begin shooting. | Open Subtitles | لديكم ثلاثين ثانية قبل أن نبدأ في إطلاق النيران |
Let me just say something here before we get started. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أقول شيئا هنا قبل أن نبدأ. |
before we get started, I just wanted to say something. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ أريد أن أقول شيئاً فحسب أنا سعيدة جداً لوجودنا جميعاً هنا كي نتشارك هذه اللحظة |
Now, before we get started, let's take care of a short order of business. | Open Subtitles | الان, قبل أن نبدأ دعونا نهتم بأمر صغير في العمل |
Had a good thing going before we started pushing our luck. | Open Subtitles | كان لدينا شيء جيد، قبل أن نبدأ بالضغط على حظنا |
But before we go on, | Open Subtitles | ولكن قبل أن نبدأ |
Let's enjoy a few moments of civility before we get to business. | Open Subtitles | دعنا نستمتع ببعض لحظات من التحضر قبل أن نبدأ العمل |
I brought you some media that needs to be viewed before we can begin the conversion process. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك بعض الفيديوهات التي عليك مشاهدتها قبل أن نبدأ علاج التحويل |
If you'd like to have your men confirm that before we proceed, I won't be offended. | Open Subtitles | اذا كنت تريد أن يؤكد رجلكم ذلك قبل أن نبدأ لن أكون المتضرر الأول |
The PRESIDENT: before proceeding to the award ceremony, I should like to propose that the list of speakers be closed this morning at 11.45 a.m. If I hear no objection, it will be so decided. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن نبدأ مراسم الاحتفال بمنح الجوائز أود أن اقترح أن تقفل قائمة المتكلمين لجلسة هذا الصباح الساعة ٤٥/١١. إذا لم أسمع أي اعتراض فسيتقرر ذلك. |
However, we would not want to prejudge in any way the exact appearance of a final treaty before we have begun negotiations. | UN | بيد أننا لا نريد أن نحكم مسبقاً بأي حال على الشكل الدقيق لمعاهدة نهائية قبل أن نبدأ مفاوضات بشأنها. |