"قبل افتتاح الدورة العادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • before the opening of a regular session
        
    • before the opening of the regular sessions
        
    • before the opening of the regular session
        
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص الـمــــادة 15 من النظام الداخلي، ضمن أمور، على أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN يجوز أن يُدرج في جدول الأعمال ما يُقترح إدراجه فيه قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ثلاثين يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوّتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي، ضمن أمور، على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    This report shall be made available to all Member States of the United Nations before the opening of the regular sessions of the United Nations General Assembly. UN ويتاح هذا التقرير لكافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    In dealing with cases of late submission of requests for exemption under Article 19, the General Assembly should set two very strict deadlines for the submission of such requests: the first in June, before the opening of the regular session of the Committee on Contributions, and the second on 30 September, for example. UN وينبغـي للجمعية العامة، لدى تناولها حالات التأخر في تقديم طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩، أن تحدد موعدين نهائيين قاطعين جدا لتقديم هذه الطلبات: الموعد اﻷول في حزيران/يونيه، قبل افتتاح الدورة العادية للجنة الاشتراكات، والموعد الثاني في ٣٠ أيلول/سبتمبر، على سبيل المثال.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than thirty days before the opening of a regular session or during a session, may be placed on the agenda of the Assembly if the Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN يجوز أن تدرج في جدول أعمال الجمعية بنود إضافية ذات طابع هام ومُلح، مقترحة للإدراج في جدول الأعمال قبل افتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما أو خلال الدورة، إذا قررت الجمعية ذلك بأغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين والمشتركين في التصويت.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليــه المادة ٥١ من النظــام الداخلي أنــه يجــوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليـــه المادة ٥١ من النظــام الداخلي أنه يجــوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه المادة ٥١ من النظام الداخلي أنه يجوز أن يدرج في جدول اﻷعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من ٠٣ يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع اﻷهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية اﻷعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي، في جملة أمور، على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي على أنه يجوز أن يدرج في جدول الأعمال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد الدورة العادية، من بنود إضافية تتسم بالأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    Rule 15 of the rules of procedure stipulates, inter alia, that additional items of an important and urgent character, proposed for inclusion in the agenda less than 30 days before the opening of a regular session or during a regular session, may be placed on the agenda if the General Assembly so decides by a majority of the members present and voting. UN مما تنص عليه الـمــــادة 15 من النظام الداخلي أنه يجوز أن يـــــدرج في جــــدول الأعمــــال ما يقترح إدراجه فيه، قبل افتتاح الدورة العادية بأقل من 30 يوما أو في أثناء انعقاد هذه الدورة، من بنود إضافية متسمة بطابع الأهمية والاستعجال، إذا قررت الجمعية العامة ذلك بأغلبية الأعضاء الحاضرين المصوتين.
    This report shall be made available to all Member States of the United Nations before the opening of the regular sessions of the United Nations General Assembly. UN ويتاح هذا التقرير لكافة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    This report shall be made available to all Member States of the United Nations before the opening of the regular sessions of the United Nations General Assembly. UN ويتاح هذا التقرير لكافة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    (d) The second regular session of the Economic and Social Council may be held at the United Nations Office at Geneva provided that the closing date falls at least six weeks before the opening of the regular session of the General Assembly; UN )د( يجوز عقد الدورة العادية الثانية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف، على أن يكون موعد اختتامها قبل افتتاح الدورة العادية للجمعية العامة بستة أسابيع على اﻷقل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus