"قبل الرجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • by men
        
    • earlier than men
        
    • by guys
        
    • men's
        
    • by the men
        
    • by the guys
        
    • by both men
        
    Maybe it's because I always get dumped by men. Open Subtitles ربما بسبب انني دائما مهملة من قبل الرجال
    by men who had neither your vision nor your principles. Open Subtitles من قبل الرجال الذين لا يملكون رؤيتك ولا مبادئك
    Nevertheless, even in 2004, one young woman out of two had reported having experienced sexual harassment by men during the previous two years. UN ومع هذا، وحتى في عام 2004، أبلغت فتاة من كل اثنتين بتعرضها لتحرش جنسي من قبل الرجال أثناء العامين الماضيين.
    It has been shown that women leave politics earlier than men. UN اعتزال النشاط تبين أن النساء يقمن بترك مجال السياسة قبل الرجال.
    The reason the judge did is because he had been urged, he had been convinced by guys with PhDs at university museums it had to be done for the safety of our science and our fossils, and that was so totally wrong. Open Subtitles والسبب القاضي لم هو لأنه قد حث، كان قد أقنع من قبل الرجال
    Table 19 Ratio of women's to men's earned incomes, by socio-professional category (SPC) and institutional sector, in % 26 UN الجدول 19 العلاقة بين الإيرادات المتحققة من قبل النساء ومن قبل الرجال حسب الفئة الاجتماعية - المهنية والقطاع المؤسسي في المائة
    Voluntary sterilisation Data on contraceptive use by men and voluntary vasectomies UN بيانات عن استعمال موانع الحمل من قبل الرجال وحالات القطع الطوعي للقناة الدافقة
    The American Dream our parents knew has been hijacked by men who are willing to lie, cheat and steal to protect their wealth. Open Subtitles الحلمالأميركيعرفوالدينا وقد تم اختطافها من قبل الرجال الذينهمعلىاستعدادللكذب،خداعوسرقة لحماية ثرواتهم.
    My parking space is occupied by men up ladders hanging bunting. Open Subtitles يحتل مكان وقوف السيارات بلدي من قبل الرجال حتى سلالم معلقة الرايات.
    Indeed, in ancient Greek theater all female roles are performed by men. Open Subtitles في الواقع، في المسرح اليوناني القديم يتم تنفيذ كافة الأدوار النسائية من قبل الرجال.
    It was an unfortunate thing, to be so used by men for base entertainment. Open Subtitles هوكانشيءامؤسفا، لكي يكون لذا مستعمل من قبل الرجال للترفيه الأساسية.
    It's been said by men who've toddled off and done just that. Open Subtitles وقيل من قبل الرجال لقد toddled الذي قبالة وفعل ذلك تماما.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفذ من قبل الرجال.
    But laws are made by men, carried out by men. Open Subtitles لكن القوانين التي تصنع من قبل الرجال تنفّذ من قبل الرجال
    Women retire 5-10 years earlier than men; women with more children retire earlier. UN وتتقاعد النساء قبل الرجال بفترة تتراوح بين خمس وعشر سنوات.
    In addition, women in OECD countries on average withdraw from the labour force about two years earlier than men. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنسحب النساء في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من قوة العمل قبل الرجال بنحو سنتين في المتوسط.
    Most women joined the labour market at a later age than previously, owing to longer periods of schooling; however, they tended to leave it earlier than men. UN وقالت إن معظم النساء يدخلن سوق العمل في سن أكبر من ذي قبل، نسبة لقضائهن فترات أطول في المدارس؛ بيد أنهن يخرجن في الغالب من صفوف القوى العاملة قبل الرجال.
    No. What women hate is getting lied to by guys who are just trying to sleep with them. Open Subtitles لا, النساء يكرهن الكذب من قبل الرجال الذين يحاولن النوم معهن
    Being able to reconcile family and work life is an important factor influencing both women's and men's decisions to act on the desire to have children, and in the face of the growing participation of women in the workforce, and the increasing orientation towards families on the part of men, it has been growing in importance. UN تشكل القدرة على التوفيق بين حياة الأسرة وحياة العمل عاملا هاما من شأنه أن يؤثر على قرارات النساء والرجال بشأن البت في مدي الرغبة في إنجاب الأطفال، وثمة اطراد في أهمية هذا الأمر، وذلك في مواجهة تزايد مشاركة النساء في القوي العاملة، فضلا عن تزايد الاتجاه نحو تكوين الأسر من قبل الرجال.
    He was loved by the men and women who served under him. Open Subtitles كان محبوبا من قبل الرجال والنساء الذين خدموا تحت حكمه.
    Maybe he was getting paid for inside information by the guys that were ripping off Decker. Open Subtitles ربما كان يدفع له لمعلوماتٍ من قبل الرجال الذين كانوا يسرقون (ديكر).
    He was visited by the biggest dicks, got everybody's caresses and was licked by both men and women, while I, having all those pleasures so close, never got even the slightest treat. Open Subtitles كان يزار من قبل أكبر القضباء ويحصل على مداعبات الجميع ويُلحس من قبل الرجال والنساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus