"قبل المواعيد النهائية المحددة" - Traduction Arabe en Anglais

    • within established deadlines
        
    • advance of the deadline dates specified
        
    2010-2011: 90 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN 2010-2011: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Estimate 2012-2013: 92 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN تقديرات الفترة 2012-2013: إنجاز 92 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Target 2014-2015: 92 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN الهدف المتوخى في الفترة 2014-2015: إنجاز 92 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغاً إجمالياً، أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر متأخراتهما بالكامل خلال النصف الأول من عام 2007، ما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    2008-2009: 90 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN 2008-2009: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Estimate 2010-2011: 90 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN تقديرات الفترة 2010-2011: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Target 2012-2013: 92 per cent of outputs are delivered within established deadlines UN الهدف المتوخى في الفترة 2012-2013: إنجاز 92 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2004-2005: 93 per cent of output delivery within established deadlines UN 2004-2005: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Estimate 2006-2007: 93 per cent of output delivery within established deadlines UN تقديرات الفترة 2006-2007: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Target 2008-2009: 93 per cent of output delivery within established deadlines UN الهدف للفترة 2008-2009: إنجاز 93 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    2006-2007: 90 per cent output delivery within established deadlines UN 2006-2007: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Estimate 2008-2009: 90 per cent output delivery within established deadlines UN تقديرات الفترة 2008-2009: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    Target 2010-2011: 90 per cent output delivery within established deadlines UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: إنجاز 90 في المائة من النواتج قبل المواعيد النهائية المحددة
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، مما أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    Georgia and the Niger fully paid their arrears during the first half of 2007, thereby resulting in full implementation of their plans in advance of the deadline dates specified in the fifth annual report. UN وسددت جورجيا والنيجر بالكامل متأخراتهما خلال النصف الأول من عام 2007، مما أدى إلى تنفيذ خططهما بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الخامس.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in the full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا، مما أدى أيضا إلى تنفيذ خطته بالكامل قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.
    A lump-sum payment by Iraq in 2005 also resulted in full implementation of its plan in advance of the deadline dates specified in the fourth annual report. UN ودفع العراق في عام 2005 مبلغا إجماليا مما أدى أيضا إلى التنفيذ الكامل لخطته قبل المواعيد النهائية المحددة في التقرير السنوي الرابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus