"قبل انعقاد الدورة التاسعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • before the ninth session
        
    • prior to the ninth session
        
    In accordance with the resolution, the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group would hold two meetings, one before the ninth session and one before the tenth session of the Forum. UN ووفقا للقرار، يعقد فريق الخبراء اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة والآخر قبل انعقاد الدورة العاشرة للمنتدى.
    As this was the last session of the Committee before the ninth session of UNCTAD, the Committee reviewed work carried out since 1992. UN ولما كانت هذه هي الدورة اﻷخيرة للجنة قبل انعقاد الدورة التاسعة لﻷونكتاد، فقد قامت اللجنة باستعراض اﻷعمال المنجزة منذ عام ١٩٩٢.
    In accordance with the resolution of the special session, the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group was to hold two meetings, one before the ninth session and one before the tenth session of the Forum. UN وتقرر، وفقا للقرار المتخذ في الجلسة الاستثنائية، أن يعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص مفتوح باب العضوية اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى والآخر قبل انعقاد دورته العاشرة.
    The order of proceedings will be provisionally set by the Committee prior to the ninth session: UN وستحدد اللجنة ترتيب الجلسات بشكل مؤقت قبل انعقاد الدورة التاسعة:
    Following the release of the World Energy Assessment, an extensive outreach programme would be launched prior to the ninth session of the Commission on Sustainable Development for wider dissemination of the publication. UN وبعد صدور التقييم العالمي للطاقة سوف يُشرع في برنامج مكثف للتثقيف قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة بهدف توزيع هذا العمل على نطاق واسع.
    A similar panel will be held before the ninth session of the Committee from 24 to 28 April 2006. UN وستجري مناقشة مشابهة قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة خلال الفترة من 24 إلى 28 نيسان/أبريل 2006.
    The SBI requested the secretariat to continue the review of the national communications pursuant to decision 33/CP.7 with a view to completing them before the ninth session of the Conference of the Parties (COP); UN وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تواصل استعراض البلاغات الوطنية عملاً بالمقرر 33/م أ-7 بحيث تفرغ من استعراضها قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف؛
    As this was the last session of the Committee before the ninth session of UNCTAD, the meeting reviewed the work carried out since 1992 by the Committee and suggested that the ninth session should consider whether the present form of intergovernmental machinery for addressing poverty alleviation in UNCTAD was the appropriate one or whether some alternative arrangement could be envisaged. UN ولما كانت هذه هي الدورة اﻷخيرة للجنة قبل انعقاد الدورة التاسعة لﻷونكتاد، فقــد استعــرض الاجتمــاع ما أنجزته اللجنة من أعمال منذ عام ١٩٩٢، واقترح أن تنظر الدورة التاسعة فيما إذا كان الشكل الحالي لﻵليات الحكومية الدولية للاهتمام بتخفيف حدة الفقر هو الشكل المناسب، أو ما إذا كان من الممكن تصور ترتيب بديل لذلك.
    Requests the secretariat to organize a workshop, before the ninth session of the Conference of the Parties, on possible synergies and joint action with the other multilateral environmental conventions and agreements, such as the Convention to Combat Desertification, and to report the results of this workshop to the Conference of the Parties at its ninth session; UN 40- يطلب إلى الأمانة أن تنظم حلقة عمل، قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، عن أوجه التآزر والعمل المشترك الممكنة مع الاتفاقيات والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى من قبيل اتفاقية مكافحة التصحر، وأن تقدم تقريراً عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة؛
    4. Pursuant to the above-mentioned resolution, the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group was to hold two meetings, one before the ninth session and one before the tenth session of the Forum, and make its final recommendations to the Forum at its tenth session for its consideration and decision. UN 4 - وعملا بالقرار المذكور أعلاه، كان من المقرر أن يعقد فريق الخبراء الحكومي الدولي اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى والآخر قبل انعقاد دورته العاشرة، وأن يقدم توصياته النهائية إلى المنتدى في دورته العاشرة لينظر فيها المنتدى ويقرر بشأنها.
    2. Pursuant to paragraph 2 of the resolution and in fulfillment of its mandate, the Expert Group will hold two meetings, one before the ninth session and one before the tenth session of the United Nations Forum on Forests. UN 2 - وعملا بالفقرة 2 من القرار، ومن أجل الوفاء بولاية الفريق، من المقرر أن يعقد فريق الخبراء اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة والآخر قبل انعقاد دورة العاشرة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    The Executive Secretary and the Managing Director of the GM should provide these posts/staff to each of the RCMs, as requested by the regions, within available resources, before the ninth session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention in 2010; UN وينبغي للأمين التنفيذي والمدير العام للآلية العالمية تخصيص هذه الوظائف/هؤلاء الموظفين لكل آلية من آليات التنسيق الإقليمي، حسبما تطلبه المناطق وفي حدود الموارد المتاحة وذلك قبل انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في عام 2010؛
    Taking into consideration the requests received in 2003 and also that the Board recommended for expenditure almost all money available at its eighth session, in order to be able to fulfil its mandate satisfactorily next year, in the Board's view, the Fund would need new voluntary contributions totalling an amount of US$ 300,000 before the ninth session of the Board in 2004. UN وأخذاً بعين الاعتبار الطلبات الواردة عام 2003، وأن المجلس أوصى بإنفاق جلّ الأموال المتاحة في دورته الثامنة، يرى المجلس أن الصندوق، لكي يتمكن من النهوض بولايته على النحو المرضي في السنة المقبلة، سيحتاج إلى تبرعات جديدة مجموعها 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة قبل انعقاد الدورة التاسعة في عام 2004.
    Taking into consideration the requests received in 2003, and also that the Board recommended for expenditure almost all the money available at its eighth session, in order to be able to fulfil its mandate satisfactorily next year, in the Board's view the Fund would need new voluntary contributions totalling US$ 300,000 before the ninth session of the Board in 2004. UN وأخذاً بعين الاعتبار الطلبات الواردة عام 2003، وأن المجلس أوصى بإنفاق جلّ الأموال المتاحة في دورته الثامنة، يرى المجلس أن الصندوق، لكي يتمكن من النهوض بولايته على النحو المرضي السنة المقبلة، سيحتاج إلى تبرعات جديدة مجموعها 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة قبل انعقاد الدورة التاسعة في عام 2004.
    Requests the secretariat to organize a workshop, before the ninth session of the Conference of the Parties, on the needs and options of non-Annex I Parties for economic diversification, and on support programmes by Annex II Parties to address these needs, and to report the results of this workshop to the Conference of the Parties at its ninth session; UN 41- يطلب إلى الأمانة تنظيم حلقة عمل، قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف، بشأن احتياجات وخيارات الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول فيما يتعلق بالتنويع الاقتصادي، وبشأن برامج الدعم التي تنفذها الأطراف المدرجة في المرفق الثاني لتلبية هذه الاحتياجات، وتقديم تقرير عن نتائج هذه الحلقة إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة؛
    Pursuant to paragraph 2 of the resolution on means of implementation for sustainable forest management, adopted at the special session of the ninth session of the United Nations Forum on Forests (see E/2009/118-E/CN.18/SS/2009/2, para. 3), the Open-ended Intergovernmental Ad Hoc Expert Group held two meetings, one before the ninth session and one before the tenth session of the Forum. UN عملا بالفقرة 2 من القرار المتعلق بوسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، الذي اتخذ في الجلسة الاستثنائية المعقودة في إطار الدورة التاسعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات (انظر الفقرة 3 من الوثيقة E/2009/118-E/CN.18/SS/2009/2)، عقد فريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية اجتماعين، أحدهما قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى والآخر قبل انعقاد دورته العاشرة.
    It requested the secretariat, in its development of the transaction log, to undertake work relating to the functional and technical specifications of the technical standards, subject to the availability of resources, with a view to completing them prior to the ninth session of the COP. UN وطلب من الأمانة أن تضطلع، لدى وضعها سجل المعاملات، بالعمل المتعلق بالمواصفات الوظيفية والفنية للمعايير التقنية، رهناً بتوافر الموارد، وذلك بغية إكمال تحديد هذه المواصفات قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The contractor informed the Secretary-General of the Authority that due to their confidential nature and the national laws of the IOM member States, annexes 2 and 3 to the report would be submitted separately as soon as possible prior to the ninth session of the Authority. UN وأبلغ المتعاقد الأمين العام للسلطة بأنه سيجري تقديم المرفقين 2 و 3 للتقرير بشكل مستقل في أقرب وقت ممكن قبل انعقاد الدورة التاسعة للسلطة، وذلك نظراً لطابعهما السري وللقوانين الوطنية للدول الأعضاء في المنظمة.
    40. The Board recommended that a training session be organized for Fund beneficiaries prior to the ninth session of the Permanent Forum and the third session of the Expert Mechanism to increase their capacity for effective participation in these mechanisms. UN 40 - وأوصى المجلس بتنظيم دورة تدريبية للمستفيدين من المعهد قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى الدائم والدورة الثالثة لآلية الخبراء، من أجل زيادة قدرتهم على المشاركة الفعالة في هاتين الآليتين.
    52. There are ongoing joint efforts between the Forum secretariat and UNICEF on indigenous youth events that will take place in New York prior to the ninth session of the Permanent Forum. UN 52 - وتُواصل أمانة المنتدى واليونيسيف بذل جهود مشتركة بشأن الأنشطة المتعلقة بشباب الشعوب الأصلية التي ستُنظّم في نيويورك قبل انعقاد الدورة التاسعة للمنتدى الدائم.
    The report of the Working Group will be considered by the Trade and Development Board at its eighteenth special session (11-15 December 1995), prior to the ninth session of the Conference. UN سينظر مجلس التجارة والتنمية في تقرير الفريق العامل في دورته الاستثنائية الثامنة عشرة )١١-٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١( قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus