"قبل جولة أوروغواي" - Traduction Arabe en Anglais

    • before the Uruguay Round
        
    • pre-Uruguay Round
        
    • prior to the Uruguay Round
        
    • pre- and post-Uruguay Round
        
    In Japan, cut flowers entered duty free before the Uruguay Round. UN وفي اليابان، دخلت زهور الزينة فيها خالية من الرسوم قبل جولة أوروغواي.
    Fresh potatoes face a tariff of 21 per cent before the Uruguay Round and 13.4 per cent after the Uruguay Round, when in season, and 15 to 18 and 9.6 to 11.5 per cent, respectively, when off season. UN وتواجه البطاطس الطازجة تعريفة قدرها ١٢ في المائة قبل جولة أوروغواي و٤,٣١ في المائة بعد الجولة، إذا كانت في موسمها، و٥١ إلى ٨١ في المائة و٦,٩ إلى ٥,١١ في المائة، على التوالي، إذا كانت في غير موسمها.
    In Japan, while fresh tomatoes faced a 5 per cent tariff before the Uruguay Round and 3 per cent after the Uruguay Round, tomato paste and tomato juice faced tariffs of 21.5 and 33.2 per cent, respectively, before the Uruguay Round and 15.7 and 21.3 per cent, respectively, after the Uruguay Round. UN وفي اليابان، في حين واجهت الطماطم الطازجة تعريفة قدرها ٥ في المائة قبل جولة أوروغواي و٣ في المائة بعد الجولة، واجه كل من عجينة الطماطم وعصير الطماطم تعريفة قدرها ٥,١٢ و٢,٣٣ في المائة على التوالي، قبل جولة أوروغواي، و٧,٥١ و٣,١٢ في المائة، على التوالي، بعد جولة أوروغواي.
    pre-Uruguay Round UN قبل جولة أوروغواي
    That reflected a significant change from the situation that had existed prior to the Uruguay Round of unilateral trade negotiations. UN ويومئ ذلك إلى حدوث تحول كبير عن الحالة التي كانت قائمة قبل جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    A. Trade barriers before the Uruguay Round . 16 - 19 8 UN الحواجز التجارية قبل جولة أوروغواي
    A. Trade barriers before the Uruguay Round UN ألف - الحواجز التجارية قبل جولة أوروغواي
    61. before the Uruguay Round, temperate zone fruits, particularly in season, faced generally moderate to very high tariffs in two of the three major markets reviewed. UN ١٦- قبل جولة أوروغواي كانت فاكهة المناطق المعتدلة، لا سيما في موسمها، تواجه بوجه عام تعريفات من معتدلة إلى عالية للغاية في سوقين من اﻷسواق الرئيسية الثلاث التي جرى استعراضها.
    before the Uruguay Round there was concern that dumping practices were the subject of the least stringent multilateral disciplines, For example, anti-dumping investigations were often started based on insufficient evidence, and anti-dumping duties might be retained long after the conditions for their levy had been eliminated. UN ٣٣- كان من دواعي القلق قبل جولة أوروغواي أن ممارسات اﻹغراق تخضع ﻷقل الضوابط متعددة اﻷطراف صرامة)٦١(، ونتيجة لذلك تتزايد وتيرة تطبيق تدابير مكافحة اﻹغراق)٧١(.
    Japan eliminated its duty on lemons, reduced by 15 per cent its applied rate on mandarins as well as on orange and grapefruit juices, but it offered a rate of 24 per cent for oranges which, although lower than the base rate of 39.9 per cent, is higher than the 20 per cent it actually applied before the Uruguay Round. UN وألغت اليابان رسومها على الليمون، وخفضت بمقدار ٥١ في المائة معدلاتها فيما يتعلق باليوسفي وكذلك فيما يتعلق بعصير البرتقال والكريب فروت، ولكنها عرضت رسما قدره ٤٢ في المائة فيما يتعلق بالبرتقال، وهو وإن كان يقل عن معدل اﻹسناد البالغ ٩,٩٣ في المائة، إلا أنه أعلى من معدل اﻟ ٠٢ في المائة الذي كان يطبق فعلا قبل جولة أوروغواي.
    For example, in the EU, fresh tomatoes face a combination of ad valorem and specific rates equivalent to 67 per cent before the Uruguay Round and 52 per cent after the Uruguay Round, when in season, and 56 and 45 per cent, respectively, when off season, while tomato paste faces a tariff of 18 per cent, reduced to 14.4 per cent under the Uruguay Round. UN وعلى سبيل المثال، في الاتحاد اﻷوروبي، تواجه الطماطم الطازجة خليطا من المعدلات بحسب القيمة ومعدلات محددة بلغت ٧٦ في المائة قبل جولة أوروغواي و٢٥ في المائة بعدها إذا كانت في موسمها، ٦٥ و٥٤ على التوالي، إذا كانت في غير موسمها، بينما واجهت عجينة الطماطم تعريفة قدرها ٨١ في المائة، خفضت إلى ٤,٤١ في المائة بموجب جولة أوروغواي.
    For more than half of the commodities selected, however, tariff escalation will retain an important dimension; in nominal terms, tariff wedges between raw and processed products will reach, on average, 17 per cent as compared to 23 per cent before the Uruguay Round, in nominal terms (9 per cent in the United States, 16 per cent in the European Union and 27 per cent in Japan). UN غير أن تصاعد التعريفات سيظل يشكل جانبا هاما بالنسبة لنصف السلع اﻷساسية المختارة؛ وبالقيم اﻹسمية فإن متوسط الفوارق التعريفية بين المنتجات الخام والمنتجات المجهزة سيصل إلى ١٧ في المائة مقابل ٢٣ في المائة بالقيم اﻹسمية قبل جولة أوروغواي )٩ في المائة في الولايات المتحدة و ١٦ في المائة في الاتحاد اﻷوروبي و ٢٧ في المائة في اليابان(.
    pre-Uruguay Round UN قبل جولة أوروغواي
    Note: The pre-Uruguay Round duties refer to 1994 bound duties or, for unbound tariff lines, to duties applicable as of September 1986. UN ملاحظة: تشير رسوم ما قبل جولة أوروغواي إلى الرسوم المربوطة لعام 1994، أو، فيما يتعلق ببنود التعريفات غير المربوطة، إلى الرسوم المطبقة اعتباراً من أيلول/سبتمبر 1986.
    Domestic support. prior to the Uruguay Round, agricultural support for local producers - " domestic support " - was excessive, particularly in developed countries, and was leading to mounting surpluses and stockpiles of certain products. UN 23- الدعم المحلي - كان الدعم الزراعي للمنتجين المحليين قبل جولة أوروغواي - " الدعم المحلي " - أكثر مما ينبغي، وخصوصاً في البلدان المتقدمة، وكان ذلك يؤدي إلى تزايد الفائض والمخزونات من منتجات بعينها.
    Table 3 Tariff averages, pre- and post-Uruguay Round of multilateral trade negotiations UN الجدول ٣ - متوسط التعريفات الجمركية قبل جولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف وبعدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus