"قبل شهرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • two months ago
        
    • two months before
        
    • couple of months ago
        
    • two months prior
        
    • two months earlier
        
    • couple months ago
        
    • two months previously
        
    • two months ahead
        
    • couple months back
        
    • two months in advance
        
    • than two months
        
    As President Obama said in this Hall two months ago, UN وكما قال الرئيس أوباما في هذه القاعة قبل شهرين:
    We cannot change today a decision adopted two months ago. UN لا نستطيع اليوم أن نغير قرارا اعتُمد قبل شهرين.
    He went missing walking home from school two months ago. Open Subtitles اختفائه المنزل سيرا على الأقدام من المدرسة قبل شهرين.
    One rotary-wing aircraft was repatriated two months before the end of the budget year and was not replaced. UN وأعيدت طائرة هليكوبتر إلى الوطن قبل شهرين من انتهاء سنة الميزانية ولم تستبدل بطائرة أخرى.
    Yeah, a couple of months ago. Probably because of Mom. Open Subtitles أجل ، قبل شهرين على الأرجح أنه بسبب أميْ
    (iv) Renew staff contracts two months prior to expiration by alerting supervisors for recommendations; UN ' 4` تجديد عقود الموظفين قبل شهرين من انقضاء تلك العقود وذلك بتنبيه المشرفين لاتخاذ التوصيات؛
    After ten years, I made partner two months ago. Open Subtitles وبعد عشر سنوات، أنا جعلت شريك قبل شهرين.
    Junior's last shipment went to naples two months ago. Open Subtitles اخر شحنه لجنيور كانت في نابولي قبل شهرين
    I simply asked you about an accident here two months ago. Open Subtitles سألتك بكل بساطة عن الحادث الذي كان هنا قبل شهرين
    I went to visit Christopher in France, two months ago. Open Subtitles أنا ذهبت لزيارة كرستوفر في فرنسا , قبل شهرين
    Just two months ago this Assembly admitted by acclamation the Republic of South Sudan as the 193rd Member of the United Nations. UN قبل شهرين فقط قبلت هذه الجمعية بالتزكية ضم جمهورية جنوب السودان لتكون العضو 193 بالأمم المتحدة.
    As such, we are hopeful that the Palestinian Authority will return, without preconditions, to direct peace negotiations with Israel, which were broken off two months ago. UN ونأمل أن تعود السلطة الفلسطينية، دون شروط مسبقة، إلى مفاوضات السلام المباشرة مع إسرائيل، والتي توقفت قبل شهرين.
    Humanity has rarely been as united as it was on that terrible day two months ago. UN لقد توحدت البشرية بالفعل في ذلك اليوم الرهيب قبل شهرين.
    We cannot support today the adoption of a text which we rejected only two months ago. UN إننا لا نستطيع أن نؤيد اليوم اعتماد نص رفضناه قبل شهرين فقط.
    On a general note, the State party's representative stated that there had been a change of government about two months ago and that new people were now looking after human rights. UN وبصفة عامة، قال ممثل الدولة الطرف إنه حدث تغيير في الحكومة قبل شهرين وأن أشخاصاً جُدداً يُعنَون حالياً بحقوق الإنسان.
    The heads of State and Government reaffirmed two months ago that Security Council reform was a central element in the United Nations reform. UN لقد أعاد رؤساء الدول والحكومات قبل شهرين التأكيد على أن إصلاح مجلس الأمن أمر أساسي في إصلاح الأمم المتحدة.
    Young people who have not decided on a path two months before leaving school are assisted by employees of the Office. UN ويساعد موظفون من المكتب نفسه الشباب الذين لم يقرروا بعد في مسار بعينه قبل شهرين من مغادرة المدرسة.
    The Registrar of the Court shall inform the accused of the date of opening of the trial at least two months before that date. UN يحيط مسجل المحكمة المتهم علما بتاريخ افتتاح المحاكمة، قبل شهرين على اﻷقل من ذلك التاريخ.
    So, you're being reassigned... and you will be moved into the intel unit that was formed a couple of months ago. Open Subtitles إذن ، تمت إعادة تعيينك .. و سيتم نقلك إلى وحدة معلومات تشكلت قبل شهرين
    In any event, the disbanding of militias must be completed no later than two months prior to the date set for the presidential election. UN وعلى أي حال، من المقرر أن يكتمل تفكيك الميليشيات قبل شهرين على الأقل من الموعد المحدد للانتخابات الرئاسية.
    The man, a resident of Bethlehem, charged that some two months earlier, he had been kidnapped by an IDF patrol while driving on the principal road of Bethlehem, which is under the Palestinian Authority's jurisdiction. UN وذكر الرجل، وهو من سكان بيت لحم، أنه قد اختُطف قبل شهرين على أيدي دورية تابعة لجيش الدفاع اﻹسرائيلي بينما كان يستقل إحدى المركبات على الطريق الرئيسي لبيت لحم الخاضع لولاية السلطة الفلسطينية.
    Which got me wasted one weekend a couple months ago. Open Subtitles والتي أنفقتُها في نهاية الأسبوع قبل شهرين
    The French authorities appear to have deliberately kept her in ignorance of the expulsion order issued against her two months previously. UN وتدعي أن السلطات الفرنسية لم تخبرها عمدا بهذا الأمر الذي صدر ضدها قبل شهرين.
    It is expected that the foundation and base for the hard wall accommodation will commence by the end of April, two months ahead of the rainy season. UN ومن المتوقع الشروع في صب أسس وقواعد المساكن الصلبة الجدران قبل نهاية نيسان/أبريل، أي قبل شهرين من موسم الأمطار.
    That's the girl that moved here and was gunned down in Bronzeville a couple months back, right? Open Subtitles تلك هي الفتاة التي انتقلت للعيش هُنا و تم اطلاق النار عليها في برونزفيل قبل شهرين ، صحيح؟
    The Department shall inform the parent department of the expected date of release of staff from mission assignment, whenever possible, two months in advance. UN وتتولى إدارة عمليات حفظ السلام إبلاغ الإدارة الأم، حيثما أمكن ذلك، بالتاريخ المتوقع لعودة الموظف من مهمة بعثته قبل شهرين من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus