"قبل عدة سنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • several years ago
        
    • many years ago
        
    • few years ago
        
    • a few years back
        
    • several years earlier
        
    • several years previously
        
    • a couple of years ago
        
    • some years ago
        
    • several years before
        
    • some years previously
        
    Many of these positions had been vacated several years ago but a few had been recently abandoned. UN وكانت هذه المواقع قد أخليت قبل عدة سنوات مضت، لكن القليل منها قد هُجر مؤخرا؛
    That batch of statues was made in Tbilisi several years ago. Open Subtitles جاء ذلك مجموعة من التماثيل في تبليسي قبل عدة سنوات.
    I cannot remember the exact name, but the seeds I brought from South America many years ago. Open Subtitles لا يمكنني تذكر الإسم بالضبط لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات
    many years ago, just outside these walls, terrible things happened. Open Subtitles قبل عدة سنوات خلف هذه الجدران حدث شيء سيئًا
    You know, a few years ago, people might have thought Open Subtitles كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني
    The one from the parish fair a few years back. Open Subtitles عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات
    48. several years earlier, Egypt had announced a moratorium on the export of mines, and in 1988 had ceased all mine production. UN 48- وكانت مصر قد أعلنت قبل عدة سنوات وقفاً مؤقتاً لتصدير الألغام، وفي عام 1988 توقفت تماماً عن إنتاجها.
    One delegation expressed an interest in the reasons for which the Committee had not recommended the organization for consultative status when it had applied several years previously. UN وأعرب وفد عن اهتمامه بمعرفة الأسباب التي دعت اللجنة إلى عدم التوصية بمنح هذه المنظمة مركزا استشاريا عندما طلبت المنظمة ذلك قبل عدة سنوات.
    I heard rumours that one got lost up here several years ago. Open Subtitles سمعت اشاعات آن واحد حصل خسر حتى هنا قبل عدة سنوات.
    This led us several years ago to become a State party to the Chemical Weapons Convention (CWC). UN وهذا الأمر حدا بنا قبل عدة سنوات إلى أن نصبح دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية.
    Democracy is gradually taking root. There is greater freedom of expression in many countries than was the case several years ago. UN وبدأت الديمقراطية تترسخ تدريجياً فنطاق حرية التعبير في العديد من البلدان أوسع مما كان عليه قبل عدة سنوات.
    Oman’s economy has apparently benefited from the economic reform policies it introduced several years ago. UN ومن الواضح أن اقتصاد عمان قد أفاد من سياسات اﻹصلاح الاقتصادي التي بدأ في اتباعها قبل عدة سنوات.
    The Philippines repealed several years ago the Anti-Subversion Law and legitimized the Communist Party of the Philippines (CPP). UN 119- وقد ألغت الفلبين قبل عدة سنوات قانون مكافحة التخريب وأضفت الشرعية على الحزب الشيوعي الفلبيني.
    He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. UN وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات.
    But when I first met him, many years ago, he was still human, yet... just as monstrous. Open Subtitles عندما قابلته للمرة الأولى قبل عدة سنوات كان لا يزال بشرياً.. ولكن وحشي
    I met a girl here many years ago. Open Subtitles كنت قد التقيت قبل عدة سنوات بفتاة هنا ..
    Turns out he did a little insider trading a few years ago, and I pulled some strings. Open Subtitles إنّها مذكرة قبض لوالدك اتضح أنّه قد قام بمزاولة التجارة الغير قانونية، قبل عدة سنوات
    Mallory was fired from a Brooklyn Heights restaurant a few years ago. Open Subtitles مالوري قد طٌردت من مطعم في بروكلين هايتس قبل عدة سنوات
    Yes, there have been terrorist attacks carried out inside Israel, but this phenomenon started recently, only a few years ago. UN نعم، هناك أعمال إرهابية حدثت في إسرائيل. ولكن هذه الظاهرة المُدانة بدأت مؤخرا فقط، قبل عدة سنوات.
    I bought the breakdown truck at auction a few years back. Open Subtitles أشتريت شاحنة حمل السيارات المعطلة من مزاد علني قبل عدة سنوات
    Your mama gave me the snip a few years back after they made it illegal. Open Subtitles قامت والدتك بعملية إخصائي قبل عدة سنوات ، بعد أن أصبحت ممنوعة
    Interpol matched the passport number with a record in their database provided by Belgium several years earlier, when they reported the theft of a batch of blank passports. UN وطابقت الإنتربول بين رقم جواز السفر وسجل في قاعدة بياناتها قدمته بلجيكا قبل عدة سنوات عندما أبلغت عن سرقة كمية من جوازات السفر الفارغة.
    several years previously, the Government had issued an ordinance forbidding contraception and penalizing abortion. UN وكانت الحكومة قد أصدرت قبل عدة سنوات مرسوماً يحظر استخدام وسائل منع الحمل ويعاقب على الاجهاض.
    It was an accident,during a race,a couple of years ago. Open Subtitles كان ذلك حادث في خلال السباق قبل عدة سنوات
    That support to the cotton-growing countries should continue at the same pace as agreed some years ago. UN فينبغي أن يستمر ذلك الدعم إلى البلدان التي تزرع القطن بالسرعة نفسها التي اُتفق عليها قبل عدة سنوات.
    First, the contracts were dated 1985, and the evidence indicates that the work was completed several years before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN الأول أن العقود مؤرخة في عام 1985، وبأن الأدلة تشير إلى أن العمل قد استكمل قبل عدة سنوات من غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Future programmes would also be improved if a study on baseline indicators were included; otherwise, it was difficult to establish what the situation in a given area had been some years previously. UN وستتحسن البرامج المستقبلية أيضا إذا أدرجت فيها دراسة لمؤشرات فترة الأساس؛ فبدون ذلك يكون من الصعب تحديد ما كان عليه الحال في مجال معين قبل عدة سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus