Many of these positions had been vacated several years ago but a few had been recently abandoned. | UN | وكانت هذه المواقع قد أخليت قبل عدة سنوات مضت، لكن القليل منها قد هُجر مؤخرا؛ |
That batch of statues was made in Tbilisi several years ago. | Open Subtitles | جاء ذلك مجموعة من التماثيل في تبليسي قبل عدة سنوات. |
I cannot remember the exact name, but the seeds I brought from South America many years ago. | Open Subtitles | لا يمكنني تذكر الإسم بالضبط لكن البُذور التي أحضرتها من جنوب أمريكا قبل عدة سنوات |
many years ago, just outside these walls, terrible things happened. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات خلف هذه الجدران حدث شيء سيئًا |
You know, a few years ago, people might have thought | Open Subtitles | كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني |
The one from the parish fair a few years back. | Open Subtitles | عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات |
48. several years earlier, Egypt had announced a moratorium on the export of mines, and in 1988 had ceased all mine production. | UN | 48- وكانت مصر قد أعلنت قبل عدة سنوات وقفاً مؤقتاً لتصدير الألغام، وفي عام 1988 توقفت تماماً عن إنتاجها. |
One delegation expressed an interest in the reasons for which the Committee had not recommended the organization for consultative status when it had applied several years previously. | UN | وأعرب وفد عن اهتمامه بمعرفة الأسباب التي دعت اللجنة إلى عدم التوصية بمنح هذه المنظمة مركزا استشاريا عندما طلبت المنظمة ذلك قبل عدة سنوات. |
I heard rumours that one got lost up here several years ago. | Open Subtitles | سمعت اشاعات آن واحد حصل خسر حتى هنا قبل عدة سنوات. |
This led us several years ago to become a State party to the Chemical Weapons Convention (CWC). | UN | وهذا الأمر حدا بنا قبل عدة سنوات إلى أن نصبح دولة طرفا في اتفاقية الأسلحة الكيميائية. |
Democracy is gradually taking root. There is greater freedom of expression in many countries than was the case several years ago. | UN | وبدأت الديمقراطية تترسخ تدريجياً فنطاق حرية التعبير في العديد من البلدان أوسع مما كان عليه قبل عدة سنوات. |
Oman’s economy has apparently benefited from the economic reform policies it introduced several years ago. | UN | ومن الواضح أن اقتصاد عمان قد أفاد من سياسات اﻹصلاح الاقتصادي التي بدأ في اتباعها قبل عدة سنوات. |
The Philippines repealed several years ago the Anti-Subversion Law and legitimized the Communist Party of the Philippines (CPP). | UN | 119- وقد ألغت الفلبين قبل عدة سنوات قانون مكافحة التخريب وأضفت الشرعية على الحزب الشيوعي الفلبيني. |
He observed that the subject of a third optional protocol to ICCPR had been under discussion at length many years ago. | UN | وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات. |
But when I first met him, many years ago, he was still human, yet... just as monstrous. | Open Subtitles | عندما قابلته للمرة الأولى قبل عدة سنوات كان لا يزال بشرياً.. ولكن وحشي |
I met a girl here many years ago. | Open Subtitles | كنت قد التقيت قبل عدة سنوات بفتاة هنا .. |
Turns out he did a little insider trading a few years ago, and I pulled some strings. | Open Subtitles | إنّها مذكرة قبض لوالدك اتضح أنّه قد قام بمزاولة التجارة الغير قانونية، قبل عدة سنوات |
Mallory was fired from a Brooklyn Heights restaurant a few years ago. | Open Subtitles | مالوري قد طٌردت من مطعم في بروكلين هايتس قبل عدة سنوات |
Yes, there have been terrorist attacks carried out inside Israel, but this phenomenon started recently, only a few years ago. | UN | نعم، هناك أعمال إرهابية حدثت في إسرائيل. ولكن هذه الظاهرة المُدانة بدأت مؤخرا فقط، قبل عدة سنوات. |
I bought the breakdown truck at auction a few years back. | Open Subtitles | أشتريت شاحنة حمل السيارات المعطلة من مزاد علني قبل عدة سنوات |
Your mama gave me the snip a few years back after they made it illegal. | Open Subtitles | قامت والدتك بعملية إخصائي قبل عدة سنوات ، بعد أن أصبحت ممنوعة |
Interpol matched the passport number with a record in their database provided by Belgium several years earlier, when they reported the theft of a batch of blank passports. | UN | وطابقت الإنتربول بين رقم جواز السفر وسجل في قاعدة بياناتها قدمته بلجيكا قبل عدة سنوات عندما أبلغت عن سرقة كمية من جوازات السفر الفارغة. |
several years previously, the Government had issued an ordinance forbidding contraception and penalizing abortion. | UN | وكانت الحكومة قد أصدرت قبل عدة سنوات مرسوماً يحظر استخدام وسائل منع الحمل ويعاقب على الاجهاض. |
It was an accident,during a race,a couple of years ago. | Open Subtitles | كان ذلك حادث في خلال السباق قبل عدة سنوات |
That support to the cotton-growing countries should continue at the same pace as agreed some years ago. | UN | فينبغي أن يستمر ذلك الدعم إلى البلدان التي تزرع القطن بالسرعة نفسها التي اُتفق عليها قبل عدة سنوات. |
First, the contracts were dated 1985, and the evidence indicates that the work was completed several years before Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | الأول أن العقود مؤرخة في عام 1985، وبأن الأدلة تشير إلى أن العمل قد استكمل قبل عدة سنوات من غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Future programmes would also be improved if a study on baseline indicators were included; otherwise, it was difficult to establish what the situation in a given area had been some years previously. | UN | وستتحسن البرامج المستقبلية أيضا إذا أدرجت فيها دراسة لمؤشرات فترة الأساس؛ فبدون ذلك يكون من الصعب تحديد ما كان عليه الحال في مجال معين قبل عدة سنوات. |