But we have not always lived up to those high expectations, as the tragedies of Rwanda and Bosnia ten years ago reminded us. | UN | لكننا لم نكن دائما عند مستوى هذه التطلعات السامية، كما ذكرتنا بذلك المآسي التي حصلت في رواندا والبوسنة قبل عشر سنوات. |
Let them notice. You did your part ten years ago. | Open Subtitles | دعهم يُلاحِظوا , فقد أدّيت مُهمّتك قبل عشر سنوات |
We recruited him from a Georgian paramilitary unit ten years ago. | Open Subtitles | نحن جنده من وحدة شبه عسكرية جورجية قبل عشر سنوات. |
My client legally changed his name ten years ago. | Open Subtitles | موكلي غيَّر اسمه بشكل قانوني قبل عشر سنوات |
That was the priority that Chile put forth a decade ago with its initiative to hold a summit on social development. | UN | وقد كانت هذه هي الأولوية التي تقدمت بها شيلي قبل عشر سنوات بمبادرتها بعقد مؤتمر قمة للتنمية الاجتماعية. |
Let's take a closer look, Ms. Wick, to confirm my suspicions that these fractures date from seven to ten years ago. | Open Subtitles | دعونا نلقي نظرة فاحصة، السيدة ويك، لتأكيد شكوكي بأن تعود هذه الكسور من سبعة كانت عليه قبل عشر سنوات. |
Well, it is now, but look what happens when I input the weather data from ten years ago. | Open Subtitles | حسنا، هو الآن، ولكن انظروا الى ما يحدث عندما مدخلات بيانات الطقس من قبل عشر سنوات. |
Oh, well, there was a case about, um, ten years ago. | Open Subtitles | أوه، حسنا، كان هناك قضية تتعلق، أم، قبل عشر سنوات. |
Look, whatever happened ten years ago affected all our lives | Open Subtitles | نظرة، مهما حدث قبل عشر سنوات طالت كل حياتنا |
ten years ago, it was also the 17th of July. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات, كان اليوم أيضاً الـ17 من يوليو |
From your old toothbrush from that encounter ten years ago. | Open Subtitles | بفرشاة أسنانك القديمة، من لقائنا السابق قبل عشر سنوات. |
And while we're waiting, I thought I should give you what I was so generously offering ten years ago. | Open Subtitles | وبينما نحن ننتظر ، ظننت أنني يجب أن يوفر لك ما كنت بسخاء تقديم قبل عشر سنوات. |
ten years ago today, the September 11 attacks happened. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات اليوم, حدثت هجمات 11 سبتمبر. |
The last time I caught something like thatwas ten years ago. | Open Subtitles | آخر مرة قمت بمثل هذا الفحص كان قبل عشر سنوات |
I do the same to you, please, it was ten years ago. | Open Subtitles | أفعل نفس الشيء بالنسبة لك, من فضلك, كان قبل عشر سنوات. |
To give Nicole the same opportunity you had ten years ago. | Open Subtitles | لإعطاء نيكول نفس الفرصة التي كانت لديك قبل عشر سنوات. |
ten years ago at that karaoke bar with the weird name. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات في بار الكاريوكي إسمه غريب ماذا يحدث |
All of these advances come thanks to those represented here and the commitments they made, first ten years ago and then again in 2006. | UN | وهذه النجاحات كلها تحققت بفضل جهود الحاضرين هنا والالتزامات التي قطعوها، أولا قبل عشر سنوات ثم مرة أخرى في عام 2006. |
ten years ago in Durban, the international community courageously took a stand to eliminate from our world the scourge of racism, racial discrimination, xenophobia and other intolerance. | UN | قبل عشر سنوات في ديربان، اتخذ المجتمع الدولي بشجاعة موقفا للقضاء على آفة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وغيره من أشكال التعصب في عالمنا. |
ten years ago the General Assembly adopted the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | لقد اعتمدت الجمعية العامة قبل عشر سنوات اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
You're chastising yourself for failing to make a futile gesture a decade ago. | Open Subtitles | بالطبع يُهم، أنتِ تعاقبين نفسكِ لفشلك في تقديم بادرة قبل عشر سنوات. |
In 2003, there were 186 million unemployed, up from 140 million a decade earlier. | UN | وبلغ عدد العاطلين عن العمل 186 مليون نسمة في عام 2003، مقابل 140 مليون نسمة قبل عشر سنوات. |
9. The overall staffing of ECLAC in all categories reached its peak of 855 posts on 1 January 1990 (55 posts, or 6.2 per cent more staff than in 1984) and then declined each year, until reaching the level of 578 posts in all categories in June 2001, which was 32.4 per cent lower than a decade ago. | UN | 9 - بلغ ملاك الموظفين العام للجنة في جميع الفئات ذروته، 855 وظيفة، في 1 كانون الثاني/يناير 1990 (بزيادة 55 وظيفة، أو 6,2 في المائة، عن عام 1984) ثم أخذ يهبط سنة بعد سنة حتى وصل إلى 578 وظيفة في جميع الفئات في حزيران/يونيه 2001، أي أقل بـ 32.4 في المائة عما كان قبل عشر سنوات. |
What had started ten years before in New York, the idea that the financial system could run society, was spreading. | Open Subtitles | ،وبدأت فكرة إمكانية إدارة المؤسسات المالية للمجتمعات والتي بزغت قبل عشر سنوات في نيويورك، في الانتشار |
The previous study was carried out ten years earlier (see Sweden's fourth report). | UN | وكانت الدراسة السابقة قد أجريت قبل عشر سنوات (انظر التقرير الرابع للسويد). |
The survey made it clear that, compared with the first survey done ten years previously, the situation of Chinese women's development had markedly improved, and that there had been progress in women's political status, economic status, education, health and marriage and family life. | UN | وأوضحت هذه الدراسة الاستقصائية أن حالة تنمية المرأة الصينية قد تحسنت تحسنا ملحوظا وأنه قد حدث تقدم في الوضع السياسي والوضع الاقتصادي والتعليم والصحة والزواج والحياة الأسرية بالنسبة للمرأة مقارنة بالدراسة الاستقصائية الأولى التي أجريت قبل عشر سنوات. |