"قبل فوات الاوان" - Traduction Arabe en Anglais

    • before it's too late
        
    We just wanna make sure that we've done the right thing before it's too late to do anything about it. Open Subtitles نحن نريد فقط للتأكد من ان فعلت الشيء الصحيح نحن قبل فوات الاوان لفعل أي شيء حيال ذلك.
    Look into your soul, young man, before it's too late. Open Subtitles نظرة إلى روحك أيها الشاب ، قبل فوات الاوان.
    Yeah, I want to spend all my time with you, travel, see the world before it's too late. Open Subtitles نعم، أريد أن أقضي كل وقتي معك، السفر، رؤية العالم قبل فوات الاوان.
    Give me my phone, let me tell them that you're on side before it's too late. Open Subtitles أعطني هاتفي دعني أقول لهم ان كنت على الجانب قبل فوات الاوان
    I think that you should do something about it before it's too late. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تفعل شيئا حول هذا الموضوع قبل فوات الاوان
    So the pressure is really on to find and document these beautiful creatures before it's too late. Open Subtitles وبالتالي فإن الضغط هو حقا للعثور على وتوثيق هذه المخلوقات الجميلة قبل فوات الاوان .
    Let's go out of the city to make peace before it's too late. Open Subtitles دعونا نذهب الى خارج المدينة لتحقيق السلام قبل فوات الاوان.
    You know, you might want to share your newfound peace of mind with the rest of your pals before it's too late. Open Subtitles أتعلم، لو أمكنك مشاركة. هذا الوعي الجديد مع بقية الزملاء قبل فوات الاوان.
    So let's help Trippi out before it's too late, okay? Open Subtitles لذلك لنساعد في اخراج تريبي قبل فوات الاوان ، حسنا ؟
    But that's why we're doing the song, you know? So we can get to know each other before it's too late. Open Subtitles لكن هذاا هو سبب اعادة احياء الاغنيه لكي نتعرف على بعضنا قبل فوات الاوان
    If you really care about someone, you have to let them know how you feel before it's too late. Open Subtitles اذا كنتي حقاً تهتمين بأحد, يجب عليك ان تدعيه يعرف شعورك قبل فوات الاوان.
    We've got to find him before it's too late. Do you know where he is? Open Subtitles يجب ان نجده قبل فوات الاوان هل تعرف مكانه؟
    Let's find somebody who can help Canan before it's too late, huh? Open Subtitles هيا نبحث عن من يساعد شانون قبل فوات الاوان ؟
    Just do what you have to do... and get us out of here, for God's sake... before it's too late! Open Subtitles انظري ,فقط افعلي ما هو مطلوب منكي واخرجينا من هنا قبل فوات الاوان
    I need to get my research before it's too late. Open Subtitles احتاج إلى الحصول على بحثي قبل فوات الاوان
    We'd better fixed the air pressure... before it's too late. Open Subtitles من الافضل ان نُصلح ضغط الهواء قبل فوات الاوان .. هيا
    The people demand that Your Majesty act. Sign it before it's too late. Open Subtitles انهم يطالبونك مولاي بالتصرف وقع علي هذا قبل فوات الاوان
    They, along with the girls, are his targets, and it may be the key to finding him before it's too late. Open Subtitles هم مع الفتيات يشكلون هدفه وقد يكون ذلك المفتاح لايجاده قبل فوات الاوان
    It's the only way we're going to find this nuclear device... before it's too late. Open Subtitles انها الوسيلة الوجيدة للعثور على القنبلة قبل فوات الاوان
    (shocked gasps) I mean, I have evidence here you need to know about now before it's too late. Open Subtitles اقصدي قلكن عندي شاهد على هل الشي بيوضحلكن الحقيقة قبل فوات الاوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus