"قبيلة الزغاوة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Zaghawa tribe
        
    • the Zaghawa
        
    The President of Chad, Idriss Deby, is from the Zaghawa tribe. UN كما إن إدريس ديبي، رئيس تشاد، ينتمي إلى قبيلة الزغاوة.
    Compounding the issue is the fact that tribes, such as the Zaghawa tribe, straddle the border between the two countries. UN ويؤدي إلى تفاقم المشكلة حقيقة أن القبائل، ومنها مثلا قبيلة الزغاوة تنتشر على جانبي الحدود بين البلدين.
    An investigation by UNAMID confirmed that at least four people belonging to the Zaghawa tribe were killed when they attempted to retrieve their stolen livestock from the militia group. UN وأكدت تحقيقات أجرتها بعثة الأمم المتحدة مقتل أربعة أفراد على الأقل من قبيلة الزغاوة عندما حاولوا استعادة مواشيهم التي سرقها أفراد المليشيا.
    The male witness who was castrated is from the Zaghawa tribe and the female witness who was beaten and later had a miscarriage is from the Tunjur tribe and is married to a member of the Zaghawa tribe. UN أما الشاهد الذكر الذي تم إخصاؤه فهو من قبيلة الزغاوة والمرأة الشاهدة التي تم ضربها مما أدى إلى إسقاط جنينها بعد ذلك تنتمي لقبيلة التنجور ومتزوجة من أحد أفراد قبيلة الزغاوة.
    For instance, in the northern parts of Western Darfur and some western parts of Northern Darfur, the Zaghawa tribe predominates, and the area is also referred to as Dar Zaghawa -- the homeland of the Zaghawa. UN فعلى سبيل المثال، تسود قبيلة الزغاوة الأجزاء الشمالية من ولاية غرب دارفور وبعض الأجزاء الغربية من ولاية شمال دارفور، ويشار إلى المنطقة ذاتها بأنها دار زغاوة.
    156. One example of detention of individuals by the National Intelligence and Security Service is the detention of 18 persons from the Zaghawa tribe in Sheiria on 3 November 2005. UN 156- ومن الأمثلة على احتجاز الجهاز للأشخاص احتجاز 18 شخصا (من قبيلة الزغاوة) في شعيرية يوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    UNAMID has confirmed that Government agencies in El Geneina arrested at least 13 persons since 10 May, the majority of whom are from the Zaghawa tribe. UN وأكدت العملية المختلطة أن الأجهزة الحكومية في الجنينة اعتقلت 13 شخصا على الأقل منذ 10 أيار/مايو، حيث ينتمي معظم هؤلاء الأشخاص إلى قبيلة الزغاوة.
    22. The mission to Chad involved primarily interviews with refugees from the Zaghawa tribe which straddles the border between Chad and the Sudan, with a particular concentration in the north. UN 22- وقد اشتملت البعثة التي أُوفدت إلى تشاد أساساً على إجراء مقابلات مع اللاجئين من قبيلة الزغاوة التي يعيش أفرادها على جانبي الحدود بين تشاد والسودان، ويتركزون بصفة خاصة في منطقة الشمال.
    99. Interviews with various interlocutors, including internally displaced persons, indicate that members of the Zaghawa tribe in Northern Darfur continue to suffer from targeted intimidation and harassment. UN 99 - ويستدل من المقابلات التي أجريت مع مختلف المحاورين، بمن فيهم النازحون على أن أفراد قبيلة الزغاوة في شمال دارفور، لا يزالون يعانون من الترهيب والمضايقة.
    The President then held a meeting from 22 to 27 October 2013 in Um Jaras, which brought together several Zaghawa leaders, the Special Representative of the Sudanese President in Darfur and the Chair of the Darfur Regional Authority to negotiate an agreement based on the Doha Document with the Zaghawa tribe. UN وعقد الرئيس آنذاك اجتماعا في الفترة من 22 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في منطقة أم دجارة جمع زعماء قبيلة الزغاوة، والممثل الخاص لرئيس السودان في دارفور، ورئيس السلطة الإقليمية لدارفور، من أجل التفاوض على إبرام اتفاق مع قبيلة الزغاوة يستند إلى وثيقة الدوحة.
    17. Most problematic has been a year-long leadership struggle within the Sudan Liberation Movement (SLM) between its Chairman, Abdul Wahid Mohamed al-Nur (a member of the Fur tribe) and the former Secretary-General, Minni Arko Minawi (a member of the Zaghawa tribe), who was elected as the " new " chairman in November 2005 at an SLM congress that Abdul Wahid refused to attend. UN 17 - ومن أكثر الأمور إشكالية الصراع على القيادة داخل حركة جيش تحرير السودان بين رئيسها عبد الواحد محمد النور (من قبيلة الفور) وأمينها العام السابق ميني أركو ميناوي (من قبيلة الزغاوة)، والذي انتُخب الرئيس " الجديد " في تشرين الثاني/نوفمبر 2005 في مؤتمر لحركة تحرير السودان رفض عبد الواحد حضوره.
    166. the Zaghawa people who were forced to flee from Sheiria have not returned to their homes. UN 166 - لم يعد المواطنون من قبيلة الزغاوة الذين أُجبروا على الفرار من شعيرية إلى ديارهم.
    the Zaghawa people are still prevented from drawing water from the communal well, and still do so only under AU escort. UN وما زال المواطنون من قبيلة الزغاوة محرومين من استجرار المياه من الآبار العامة ولا يستطيعون ذلك إلا بمرافقة قوات الاتحاد الأفريقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus