"قبيلتي المسيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Misseriya
        
    • of Misseriya
        
    Meetings of the joint security committees were facilitated by UNISFA and were held separately with the Misseriya and Ngok Dinka communities. UN اجتماعا للجان الأمنية المشتركة يسّرتها القوة الأمنية المؤقتة، وعُقدت مع قبيلتي المسيرية والدينكا نقوك كل على حدة.
    The security situation was volatile for most of the year owing to fighting between the Misseriya and Salamat tribes. UN وكانت الحالة الأمنية مضطربة في معظم شهور السنة بسبب القتال الدائر بين قبيلتي المسيرية والسلامات.
    Owing to the continued absence of inter-community dispute resolution mechanisms, the Force maintained a disengagement line between the Misseriya and Ngok Dinka communities to prevent security incidents between them. UN ونظرا لاستمرار الافتقار إلى آليات تسوية المنازعات فيما بين القبائل، حافظت القوة على خط لفض الاشتباك بين قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك لمنع وقوع الحوادث الأمنية بينهما.
    Organization and facilitation of 120 peace and coexistence meetings held between the Misseriya and Dinka communities, 10 meetings of the Abyei Joint Oversight Committee, 10 meetings of the Abyei Police Service Integrated High-level Steering Committee and 10 meetings of the Joint Military Observers Committee UN تنظيم وتيسير عقد 120 اجتماعا للسلام والتعايش المشترك بين قبيلتي المسيرية والدينكا، و 10 اجتماعات للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، و 10 اجتماعات للجنة التوجيهية رفيعة المستوى المتكاملة التابعة لدائرة شرطة أبيي، و 10 اجتماعات للجنة المشتركة للمراقبين العسكريين
    On 13 March, the UNISFA Head of Mission wrote to both Governments to propose the organization of the event in Aweil, with the support of the Governor of Northern Bahr el-Ghazal State in South Sudan, following his successful facilitation of Misseriya and Dinka Malual and Reizegat and Dinka Malual traditional peace conferences during the current dry season. UN وفي 13 آذار/مارس، وجه رئيس البعثة رسالة إلى الحكومتين يقترح فيها تنظيم هذا المؤتمر في أويل، بدعم من حاكم ولاية شمال بحر الغزال بجنوب السودان، بعد نجاحه في تيسير عقد مؤتمري صلح بين قبيلتي المسيرية ودينكا ملوال وقبيلتي رزيقات ودينكا ملوال خلال موسم الجفاف الحالي.
    :: Organization and facilitation of 120 peace and coexistence meetings between the Misseriya and Dinka communities, 10 meetings of the Abyei Joint Oversight Committee, 10 meetings of the Abyei Police Service Integrated High-Level Steering Committee, and 10 meetings of the Joint Military Observers Committee UN :: تنظيم وتيسير 120 اجتماعا للسلام والتعايش تعقد بين قبيلتي المسيرية والدينكا، و 10 اجتماعات للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، و 10 جلسات للجنة التوجيهية رفيعة المستوى المتكاملة التابعة لدائرة شرطة أبيي، و 10 من اجتماعات اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين
    The mission's efforts in this regard focused on monitoring and early warning assessments, conducting day and night patrols, promoting inter-community dialogue between the Misseriya and Ngok Dinka communities through their traditional leaders and through its interaction with Sudanese and South Sudanese Government officials. UN وركزت جهود البعثة في هذا الصدد على تقييمات الرصد والإنذار المبكر، وتسيير دوريات نهارية وليلية، وتعزيز الحوار بين قبيلتي المسيرية ونقوك دينكا من خلال شيوخ قبيلتيهما وعن طريق تفاعل البعثة مع المسؤولين في كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان.
    :: Organization and facilitation of 120 peace and coexistence meetings held between the Misseriya and Dinka communities, 10 meetings of the Abyei Joint Oversight Committee, 10 meetings of the Abyei Police Service Integrated High-level Steering Committee and 10 meetings of the Joint Military Observers Committee UN :: تنظيم وتيسير 120 اجتماعا للسلام والتعايش تُعقد بين قبيلتي المسيرية والدينكا، و 10 اجتماعات للجنة الرقابة المشتركة في أبيي، و 10 جلسات للجنة التوجيهية الرفعية المستوى المتكاملة التابعة لدائرة شرطة أبيي، و 10 من اجتماعات اللجنة المشتركة للمراقبين العسكريين
    Disappointment over the composition and appointment of Lino's administration has fuelled political discontent, marginalizing moderate voices from both the Misseriya and the Dinka. UN وأجّجت خيبة الأمل إزاء تشكيل إدارة لينو وتعيينه حالة السخط السياسي، مما همّش الأصوات المعتدلة في صفوف قبيلتي المسيرية والدنكا كلتيهما.
    28. In Abyei, despite previous concerns that the start of the migration season could lead to clashes between the Misseriya and Dinka tribes, owing, in particular, to uncertainty over the Abyei boundary issue, the migration of nomads has proceeded without major incident. UN 28 - وفي أبيي، تواصلت هجرة الرّحل بدون مشاكل تذكر، رغم ما سبق الإعراب عنه من قلق إزاء إمكانية وقوع اشتباكات بين قبيلتي المسيرية والدينكا عند بداية موسم الهجرة، خصوصا بسبب عدم التيقن بشأن مسألة حدود أبيي.
    4. In the north, inter-tribal violence between the Misseriya and Rizeigat clans broke out between 19 and 23 May along the Southern Kordofan-Southern Darfur border. UN 4 - وفي الشمال اندلعت أحداث عنف طائفية بين قبيلتي المسيرية والرزيقات في الفترة من 19 إلى 23 أيار/مايو على طول الحدود بين جنوب كردفان وجنوب دارفور.
    34. In order to reverse the deterioration in intercommunal relations in Abyei, it is imperative that the Misseriya and Ngok Dinka traditional leaders find closure to the issue of the assassination of the Ngok Dinka Paramount Chief on 4 May 2013. UN 34 - ومن الضروري، لعكس مسار اتجاه التدهور في العلاقات القبلية في أبيي، أن يجد زعماء قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك مخرجا ينهي مسألة اغتيال شيخ زعماء دينكا نقوك في 4 أيار/مايو 2013.
    30. I remain deeply concerned about the sustainability of the status quo in the Abyei Area, in particular the potential for tensions between the Misseriya and Ngok Dinka communities to seriously escalate during the migration period. UN ٣٠ - لا يزال يساورني قلق عميق بشأن استدامة الوضع الراهن في منطقة أبيي، لا سيما احتمال تصاعد التوترات بشكل خطير بين قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك خلال فترة الارتحال.
    Of these, 10 people died in a clash between the Misseriya and Aballah near Um Dukhun (Western Darfur) on 17 October. UN ومن بين هؤلاء، توفي 10 أشخاص في اشتباك بين قبيلتي المسيرية والعبالة قرب أم دُخُن (غرب دارفور) في 17 تشرين الأول/أكتوبر.
    The continued failure of the parties to make progress towards resolving the future status of Abyei fuelled frustration and empowered hard-line elements within the Misseriya and the Ngok Dinka communities, contributing to continued violence. UN وأدّى استمرار إخفاق الطرفين في إحراز تقدّم نحو التوصّل إلى تسوية بخصوص مركز أبيي المستقبلي إلى تزايد الإحباط، كما أنه قوّى العناصر المتشدّدة بين قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك، وكان عاملا مساعدا على استمرار العنف.
    107. One of the most important issues that must be addressed by the parties is the situation in Abyei, particularly with respect to the concerns of the Misseriya and Dinka Ngok communities. UN 107 - وتتمثل إحدى أهم القضايا التي تجب معالجتها من قِبَل الطرفين في الوضع في أبيي، ولا سيما فيما يختص بمخاوف مجتمعي قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك.
    17. During the reporting period, the conflict between the Misseriya and Nawaiba tribes in Western and Southern Darfur continued to cause large numbers of casualties and significant population displacement. UN 17 - واستمرت الصدامات بين قبيلتي المسيرية والنوايبة، في غرب وجنوب دارفور، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، في تسبيب أعداد كبيرة من الخسائر وتشريد مجموعات كبيرة من السكان.
    In addition to these very troubling incidences of military confrontation, intense intercommunal fighting has been occurring between the Misseriya and Nawaiba communities -- both semi-nomadic Arab tribes -- which have been fighting over fertile land along the border of Southern and Western Darfur. UN وبالإضافة إلى هذه الحالات المقلقة للغاية من المجابهة العسكرية، وقع قتال قبلي مكثف بين قبيلتي المسيرية والنوايبة - وكلاهما من القبائل العربية شبه الرحل - التي ما فتئت تتقاتل على الأراضي الخصبة على طول حدود غرب دارفور وجنوبه.
    15. The killing of the Ngok Dinka Paramount Chief in May 2013 was a major turning point in relations between the Misseriya and Ngok Dinka communities. UN 15 - وشكّل مقتل شيخ مشايخ الدينكا نقوك في أيار/مايو 2013 نقطة تحول رئيسية في العلاقات بين قبيلتي المسيرية والدينكا نقوك.
    39. I commend UNISFA for its continuous engagement with the Misseriya and Ngok Dinka communities to ensure peaceful and orderly migration and return and to prepare the groundwork for the long-awaited intercommunity dialogue. UN 39 - وإنني أشيد بالقوة لتعاونها المتواصل مع أهالي قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك لكفالة سير عمليات الهجرة والعودة بشكل سلمي ومنظم، وللتمهيد لإرساء حوار بين الأهالي طال انتظاره.
    On 13 January, in Kadugli, Misseriya and Ngok Dinka, tribal leaders signed an agreement governing the migration of Misseriya nomads through the Abyei area for 2011, the payment of reparations for incidents that occurred during the last migration season, and the opening of the Nyama-Abyei road to returning internally displaced persons. UN وفي 13 كانون الثاني/ يناير في كادقلي، وقع زعيما قبيلتي المسيرية ودينكا نقوك اتفاقا ينظّم ترحال المسيرية الرحّل عبر منطقة أبيي في عام 2011، ودفْع التعويضات عن الحوادث التي وقعت خلال موسم الترحال الماضي، وفتْح طريق نياما - أبيي للعائدين من المشرّدين داخليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus