"قتل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • killed this
        
    • kill that
        
    • killing this
        
    • killing that
        
    • killed that
        
    • murdered this
        
    • to kill this
        
    • murder this
        
    • killing of this
        
    • shoot this
        
    • murdered that
        
    • killing of the
        
    Now whoever killed this guy made sure he was never coming back. Open Subtitles والآن من قتل هذا الرجل تأكد من أنّه لن يعود أبداً.
    And then maybe you and I could work together and figure out whoever killed this guy... okay? Open Subtitles ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟
    I'm gonna hit pause so I can kill that thing behind you. Open Subtitles أنا ستعمل ضرب وقفة حتى أتمكن من قتل هذا الشيء خلفك.
    Might be able to kill that thing on your head. Open Subtitles قد تكون قادرة على قتل هذا الشيء على رأسك.
    Listen, I'm a little fuzzy on the mechanics here but could you not stop this woman from killing this man? Open Subtitles أنصت، أنا مشوش قليلاً حول التقنيات هنا لكن أما كان بمقدوركَ إيقاف هاته المرأة من قتل هذا الرجل؟
    No one ever said anything about you killing that Brooke girl. Open Subtitles لا أحد قال أي شيء عنك قتل هذا بروك فتاة.
    Look, there's no way he killed that guy. He's a good dude. Open Subtitles إنصت,مِن المستحيل أن يكون قد قتل هذا الشاب , , إنّه خير رفيق
    Then you should know that he was murdered this morning,along with his wife and daughter. Open Subtitles ثمّ أنت يجب أن تعرف بأنّه قتل هذا الصباح، سويّة مع زوجته وبنته.
    Navy SEAL, you killed this man. Now you bury him. Open Subtitles أيّها الجندي، أنت من قتل هذا الرجل أنت من سيدفنه.
    You'd have killed this guy with or without me, so... Open Subtitles أنت يمكنك قتل هذا الرجل ...معي أو بدوني، لذا
    You're telling me he killed this person just to send you a message? Open Subtitles هل تقولين لي أنه قتل هذا الشخص فقط كي يوصل لكِ رسالة ؟
    YOU DON'T EVEN KNOW THAT HE killed this GUY. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حتى أنه قتل هذا الرجل.
    Whoever killed this little boy, killed Alexei's child, too. Open Subtitles مهما كان الذي قتل هذا الصبي الصغير هو نفسه الذي قتل أبن اليكسي , أنا اعرف ذلك
    kill that giant for me, and I'll let you both go free. Open Subtitles قتل هذا العملاق بالنسبة لي، وسوف تسمح لك على حد سواء تذهب مجانا.
    Looks like we're not the only ones trying to kill that guy. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين نحاول قتل هذا الرجل
    It was completely unnecessary to kill that man, he was really nice. Open Subtitles كان ليس من الضروري قتل هذا الرجل، لقد كان لطيف
    Were those other officers justified in killing this kid? Open Subtitles هل كان يحق للضباط الآخرين قتل هذا الفتى؟
    Now if you have any problem killing this guy, any problem at all, you call me, okay? Open Subtitles الآن، إن واجهت أي مشكلة في قتل هذا الرجل أي مشكلة على الإطلاق، اتصلي بي، اتفقنا؟
    Did it feel good, killing that boy? Open Subtitles هل جعلك هذا تشعر بشعور جيد قتل هذا الفتى
    I don't know if he killed that police man or what, but either way, he's still a person, and he's still my father, so, thank you for taking care of him. Open Subtitles لا أعلم إن قتل هذا الشرطي أما ماذا في كلا الحالتين لايزال شخصا وهو أبي لذا، شكرا لكِ لاعتنائكِ به
    Same track where Robert Banyon was murdered this morning. Open Subtitles المسار نفسه حيث روبرت Banyon قتل هذا الصباح.
    You see, I tried to kill this guy twice today. Open Subtitles كما ترى لقد حاولت قتل هذا الرجل مرتين اليوم
    I can't murder this guy, even if he's stealing from you. Open Subtitles . أنا لا أَستطيع قتل هذا الرجل، حتى إذا كان يسرق منك
    Concerning the case of Jorge Nava Áviles, the Government replied that several police personnel have been implicated and/or convicted for the killing of this individual and the subsequent police cover-up. UN 160- وفيما يتعلق بحالة خورخي نافا أفيليس، أجابت الحكومة بأن عدة أفراد من رجال الشرطة قد اتهموا و/أو أدينوا في جريمة قتل هذا الشخص وما أعقبها من محاولات الشرطة للتغطية على الجريمة.
    Do not force me to shoot this man. Open Subtitles لا ترغمني على قتل هذا الرّجل.
    Should have seen your face when you thought He murdered that guy. Open Subtitles كان عليك رؤية ملامحك عندما ظننت أنه قتل هذا الشاب مثير للشفقة
    Regarding the killing of the Reverend Mehdi Dibah, the Government of Iran informed the Special Rapporteur that three women, members of the Mojahedin Khalqh Organization (MKO), were responsible for the killing of the Christian pastor and that, after having pleaded guilty, they had been sentenced to terms ranging from 20 to 30 years' imprisonment. UN ففيما يتعلق بقتل القسيس مهدي ديباج، أبلغت حكومة ايران المقرر الخاص بأن المسؤولين عن قتل هذا القسيس المسيحي هم ثلاث نساء أعضاء في منظمة مجاهدي خلق وأن هؤلاء بعد أن اعترفن بذنبهن حُكم عليهن بالسجن لمدد تتراوح بين ٠٢ و٠٣ عاماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus