"قدرات البحث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research capacity
        
    • search capabilities
        
    • research capabilities
        
    • research capacities
        
    • search capability
        
    • capacities for research
        
    Developing and strengthening research capacity at the national, subregional or regional levels: UN تطوير وتعزيز قدرات البحث على المستويات الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية:
    Parties and countries using DDT generally lack research capacity and implementation on innovative technologies and integrated approaches. UN دي. تي إلى قدرات البحث والتنفيذ في محال التقنيات المبتكرة والنهج المتكاملة.
    The Secretariat is in the process of upgrading the website to further enhance its search capabilities and make it more user-friendly. UN وتعكف الأمانة العامة حاليا على الارتقاء بالموقع الشبكي لزيادة تعزيز قدرات البحث فيه وجعله أسهل استخداما.
    The Secretariat is in the process of upgrading the website to further enhance its search capabilities and make it more user-friendly. UN وتعكف الأمانة العامة حاليا على الارتقاء بالموقع الشبكي لزيادة تعزيز قدرات البحث فيه وجعله أسهل استعمالا.
    Improvement and development of research capabilities through collaborative research programs and projects UN تحسين قدرات البحث وتطويرها عن طريق برامج ومشاريع البحث التعاونية
    (i) Supplementary research capabilities supplied by the non-discretionary advisers versus alternative structures; UN `1 ' قدرات البحث التكميلية التي يوفرها المستشارون الذين ليست لهم سلطة تقديرية، بالمقارنة مع الترتيبات البديلة؛
    Lack of adequate scientific research capacities UN الافتقار إلى قدرات البحث العلمي الملائمة
    The search capability of the inventory should make it possible to identify surveys by name, content, and key players. UN ومن شأن قدرات البحث في المخزون أن تؤدي إلى التمكن من تحديد الدراسات الاستقصائية من حيث الاسم والمحتوى والجهات الرئيسية.
    Studies and surveys have identified the problems of children, strengthened national research capacity and enabled authorities to move rapidly from analysis to action. UN وحددت الدراسات والدراسات الاستقصائية مشاكل اﻷطفال وعززت قدرات البحث الوطنية وأتاحت للسلطات فرص الانتقال السريع من مرحلة التحليل الى مرحلة اتخاذ الاجراءات.
    A number of Parties provided information on their efforts to enhance research capacity in developing countries. UN 64- وقدم عدد من الأطراف معلومات بشأن الجهود التي تبذلها لتعزيز قدرات البحث في البلدان النامية.
    On further research, in a general sense, some participants requested a fuller explanation of the research capacity of the Office and some participants encouraged the Office to increase its support for the Working Group and the independent expert. UN 74- وفيما يتعلق بالمزيد من البحوث عموماً، طالب بعض المشاركين بتقديم صورة أوضح عن قدرات البحث لدى المفوضية وحث بعض المشاركين بأن تقدم المفوضية المزيد من الدعم إلى كل من الفريق العامل والخبير المستقل.
    On further research, in a general sense, some participants requested a fuller explanation of the research capacity of the Office and some participants encouraged the Office to increase its support for the Working Group and the independent expert. UN 74- وفيما يتعلق بالمزيد من البحوث عموماً، طالب بعض المشاركين بتقديم صورة أوضح عن قدرات البحث لدى المفوضية وحث بعض المشاركين بأن تقدم المفوضية المزيد من الدعم إلى كل من الفريق العامل والخبير المستقل.
    True Boolean search capabilities would be an asset; UN وتعتبر قدرات البحث الدولي الحقة من المزايا؛
    The site is being updated to include all treaties published to date and its search capabilities are being upgraded. UN ويجري استكمال المجموعة لتشمل جميع المعاهدات الصادرة حتى الآن ويجري تعزيز قدرات البحث فيها.
    As requested by Member States, the Secretariat is upgrading the website to enhance the search capabilities. UN وتعمل الأمانة العامة، وفقا لما طلبته الدول الأعضاء، على ترقية الموقع الشبكي لتعزيز قدرات البحث.
    These puppies should help double our search capabilities. Open Subtitles هذه الجراء ينبغي مساعدة ضعف قدرات البحث لدينا.
    (g) Assisting in developing and strengthening demand-driven research capabilities. UN (ز) المساعدة في تطوير وتعزيز قدرات البحث بناء على الطلب.
    56. Differences in institutional research capabilities and applied sciences in the countries are reflected in different degrees of access to modern technologies and in the creation of a critical mass of national technicians and experts. UN 56- وتتجسد الاختلافات في قدرات البحث المؤسسية والعلوم التطبيقية في البلدان في تفاوت درجات الوصول إلى التكنولوجيات الحديثة وفي إنشاء كتلة حرجة من التقنيين والخبراء الوطنيين.
    Developing countries may make use of known technologies and rely on foreign research capabilities, if these means offer a cost-effective approach to the problem they encounter. UN 37- بإمكان البلدان النامية الاستفادة من التكنولوجيات المعروفة والاعتماد على قدرات البحث الأجنبية إذا كانت تلك الوسائل تتيح مقاربة قليلة الكلفة وعالية الفعالية للمشكل الذي تواجهه.
    :: Lack of adequate scientific research capacities to support all objectives UN :: النقص في قدرات البحث العلمي لدعم جميع الأهداف
    In particular, we call for further strengthening of regional and subregional scientific research capacities in developing countries. UN وندعو، بصفة خاصة، إلى زيادة تعزيز قدرات البحث العلمي على المستويين الإقليمي ودون الإقليمي في البلدان النامية.
    Enhanced search capability and faster retrieval of unstructured documents within content repositories. UN تعزيز قدرات البحث وتسريع استعادة الوثائق غير المهيكلة ضمن نظم تخزين المحتوى.
    In most developing countries, this will require the strengthening of capacities for research and development and for adapting and managing new technologies. UN وبالنسبة إلى معظم البلدان النامية، سيتطلب هذا تعزيز قدرات البحث والتطوير وقدرات تكييف التكنولوجيات الجديدة وإدارتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus