"قدرات الدعم اللوجستي" - Traduction Arabe en Anglais

    • logistics support capabilities
        
    • logistical support capabilities
        
    • logistical support capability
        
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities UN 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بقوات شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment UN إجراء 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي وإبلاغ الدول الأعضاء بما إذا كانت فئات المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي تعاني من نقص أم لا
    :: 10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment UN :: إجراء 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي وإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي و/أو النقص فيها
    At the same time, logistical support capabilities remained weak. UN وفي الوقت نفسه، لا تزال قدرات الدعم اللوجستي ضعيفة.
    The logistical support capabilities of the Global Service Centre will be fully leveraged in line with the global field support strategy. UN وسيُستفاد من قدرات الدعم اللوجستي في مركز الخدمات العالمي استفادةً كاملة تمشيا مع استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    By the same resolution, the Council also authorized the expansion of the civilian component, the creation of a civilian police unit and the strengthening of logistical support capability of MONUC. UN وبموجب القرار ذاته، أذن المجلس أيضا بتوسيع العنصر المدني وإنشاء وحدة للشرطة المدنية وتعزيز قدرات الدعم اللوجستي للبعثة.
    12 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment UN القيام بـ 12 زيارة سابقة للنشر للبلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي وإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي و/أو النقص فيها
    12 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities, and advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment UN إجراء 12 زيارة سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي فيها، وتقديم المشورة للدول الأعضاء بشأن أوجه الكفاية و/أو القصور في فئات المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    Mission planning/ assessment/consultation 12 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment UN تنفيذ 12 زيارة سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي ولإسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن كفاية مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي و/أو النقص فيها
    :: 10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities and to provide advice to Member States about sufficiency and/or shortfalls under various categories of major equipment and self-sustainment UN :: القيام بـ 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات والمساهمة بأفراد الشرطة من أجل تقييم قدرات الدعم اللوجستي ولإسداء المشورة للدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    10 predeployment visits to troop- and police-contributing countries for assessment of the logistics support capabilities and to provide advice to Member States about sufficiency and/or shortfalls under various categories of major equipment and self-sustainment UN إجراء 10 زيارات سابقة للنشر إلى البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة لتقييم قدرات الدعم اللوجستي وإسداء المشورة إلى الدول الأعضاء بشأن كفاية و/أو النقص في مختلف بنود المعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    In order to achieve efficiencies and lighten the deployment footprint in the Syrian Arab Republic, the logistical support capabilities of the Global Service Centre in Brindisi, Italy, were fully leveraged. UN ومن أجل تحقيق الكفاءة وتخفيف أثر النشر في الجمهورية العربية السورية، تمّت الاستفادة بشكل كامل من قدرات الدعم اللوجستي للمركز العالمي للخدمات في برينديزي بإيطاليا.
    In order to achieve efficiencies and lighten the deployment footprint in the Syrian Arab Republic, the logistical support capabilities of the Global Service Centre, in Brindisi, Italy, the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Disengagement Observer Force were fully leveraged throughout the Mission's life span. UN ومن أجل تحقيق الكفاءة وتخفيف أثر النشر في الجمهورية العربية السورية، تمّت الاستفادة بشكل كامل من قدرات الدعم اللوجستي لمركز الخدمات العالمي في برينديزي بإيطاليا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، طيلة فترة نشر البعثة.
    In this regard, the logistical support capabilities of the regional Middle East missions (including capacities based in Kuwait), and UNDP will be fully leveraged in the ongoing provision of critical administrative support and logistics coordination to a small mission support component deployed in Cairo and Damascus. UN وفي هذا الصدد، سيستفاد بالكامل من قدرات الدعم اللوجستي لدى البعثات الإقليمية في الشرق الأوسط (بما في ذلك القدرات الموجودة في الكويت)، ولدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في إطار توفير الدعم الإداري والتنسيق اللوجستي البالغي الأهمية بشكل متواصل إلى عنصر الدعم المحدود للبعثة المنتشر في القاهرة ودمشق.
    The Secretary-General also indicates that the logistical support capabilities of the regional Middle East missions (see para. 18 below), as well as UNDP will be leveraged in the ongoing provision of critical administrative support and logistics coordination to the Office's support component deployed to Cairo and Damascus (ibid., para. 19). UN كما يشير الأمين العام إلى أن قدرات الدعم اللوجستي لبعثات الشرق الأوسط الإقليمية (انظر الفقرة 18 أدناه) وللبرنامج الإنمائي سوف يجري تعزيزها في العملية الجارية لتقديم الدعم الإداري الحاسم والتنسيق اللوجستي لعنصر الدعم، بالمكتب في القاهرة ودمشق (المرجع نفسه، الفقرة 19).
    Pending the completion of the requisite procurement processes, the interim logistical support capability would depend on strong bilateral assistance from Member States; UN وستعتمد قدرات الدعم اللوجستي المؤقتة على مساعدة ثنائية قوية تقدمها الدول الأعضاء، ريثما تُستكمل عمليات الشراء المطلوبة؛
    The Council also authorized the expansion of the civilian component, the creation of a civilian police unit and the strengthening of logistical support capability of MONUC. UN وأذن المجلس أيضا بتوسيع العنصر المدني وإنشاء وحدة للشرطة المدنية وتعزيز قدرات الدعم اللوجستي لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus