"قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacities of small island developing States
        
    • capacity of small island developing States
        
    • resilience in SIDS
        
    • capacity in small island developing States
        
    • small island developing States capacities
        
    • resilience of small island developing States
        
    :: Strengthening capacities of small island developing States to work at the regional and subregional levels UN :: تعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على العمل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    :: Strengthening capacities of small island developing States to work at the regional and subregional levels UN :: تعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على العمل على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي؛
    This would improve capacities of small island developing States to innovate and add value to products and exports in relevant global value chains; UN ومن شأن ذلك أن يحسن قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على الابتكار وأن يضيف قيمة إلى المنتجات والصادرات في سلاسل القيمة العالمية ذات الصلة؛
    This conference has demonstrated that newly established partnerships need to implement robust and rapid measures to enhance the resilience and build the capacity of small island developing States to combat climate change for the benefit of their people. UN وقد برهن هذا المؤتمر على أن الشراكات المنشأة حديثا يتعين أن تنفذ تدابير قوية وسريعة لتعزيز القدرة على التكيف وبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على مكافحة تغير المناخ لصالح شعوبها.
    Special event on " Maximizing economic benefits and strengthening resilience in SIDS through sustainable tourism - - Implementing the Mauritius Strategy " (organized by UN-OHRLLS and UNWTO) UN ندوة خاصة بشأن " تحقيق أقصى قدر من الفوائد الاقتصادية وتعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية عبر السياحة المستدامة - تنفيذ استراتيجية موريشيوس " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية التابعة للأمم المتحدة)
    The need to build capacity in small island developing States for negotiating trade and partnership agreements and navigating the complex requirements for accessing certain funds has also been identified. UN وقد حدِّدت أيضاً ضرورة بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على التفاوض بشأن اتفاقات الشراكة والتجارة، والتعامل مع دهاليز الشروط المعقدة اللازمة للحصول على أموال معيّنة().
    The Commission is concerned that significant work is needed at all levels to strengthen the capacities of small island developing States and to implement the actions, policies and measures identified in the Programme of Action. UN وتشعر اللجنة بالقلق من حجم الجهود التي يلزم بذلها على المستويات كافة لتعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ اﻹجراءات والسياسات والتدابير المحددة في برنامج العمل.
    Several agencies within the United Nations system have also strengthened their programmes for providing technical assistance and developing the capacities of small island developing States in a range of sectors and disciplines. UN وعززت أيضا وكالات عدة داخل منظومة الأمم المتحدة برامجها الهادفة إلى توفير المساعدة التقنية وتنمية قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في طائفة من القطاعات والاختصاصات.
    (c) Building of capacities of small island developing States for science and technology needs assessment and technology assessment; UN )ج( بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تقييم احتياجات العلم والتكنولوجيا، وتقييم التكنولوجيا؛
    (c) Building of capacities of small island developing States for science and technology needs assessment and technology assessment; UN )ج( بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تقييم احتياجات العلم والتكنولوجيا، وتقييم التكنولوجيا؛
    In order to make the agricultural sector more efficient, ESCAP is promoting sustainable agriculture and rural development by building the capacities of small island developing States in planning and implementing rural development activities. UN ولزيادة كفاءة القطاع الزراعي، تقوم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بتعزيز التنمية الزراعية والريفية المستدامة من خلال بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة اﻹنمائية الريفية.
    Objective of the Organization: To enhance the capacities of small island developing States to transform energy use to low carbon intensity while accommodating increasing demands for fresh water production and energy to support resilient green economies Consultants 168.2 Expert group meetings 54.6 Travel 149.6 UN : تعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على التحول في استخدام الطاقة إلى مصادر تنتج انبعاثات منخفضة من الكربون مع القيام في الوقت نفسة بتلبية الطلبات المتزايدة لإنتاج المياه العذبة والطاقة لدعم إقامة اقتصادات خضراء مرنة
    (c) Workshops and training courses to build capacities of small island developing States to enable them to develop and implement strategies for sustainable development and management of their marine and coastal areas. UN (ج) حلقات عمل ودورات تدريبية لبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية لتمكينها من وضع وتنفيذ استراتيجيات للتنمية المستدامة لمناطقها البحرية والساحلية وإدارتها.
    " 8. There was concern regarding the adequacy of capacities of small island developing States with respect to reporting to the United Nations, since a number of small island developing States had not been able to submit national reports to the World Summit on Sustainable Development. UN ``8 - وجرى الإعراب عن القلق إزاء كفاية قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى الأمم المتحدة، حيث أن عددا من هذه الدول لم يتمكن من تقديم تقارير وطنية إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    (i) Encourage the development of appropriate programmes in support of national and regional efforts to build the science and technological capacities of small island developing States; UN (ط) تشجيع وضع برامج ملائمة لدعم الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني والإقليمي لبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في ميداني العلم والتكنولوجيا؛
    It is against this factual backdrop that we stress the need for greater cooperation in our efforts to build and enhance the capacity of small island developing States. UN وإزاء هذه الخلفية الحقيقية، نشدد على الحاجة إلى تعاون أكبر في جهودنا لبناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتعزيزها.
    91. The experts recommended that the strengthening of the data gathering and analysis capacity of small island developing States should be approached with an eye to bolstering knowledge management systems and monitoring and evaluation frameworks. UN 91 - أوصى الخبراء بأن يجري التعامل مع مسألة تنمية قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية على جمع البيانات وتحليلها بالتركيز على تعزيز نُظم إدارة المعارف وأطر الرصد والتقييم.
    These projects aim to build the capacity of small island developing States in regard to the information and policymaking tools that address knowledge management, monitoring and evaluation, national sustainable development strategies and indicators, and such thematic areas as climate change, energy, water, human security and community-based disaster management. UN وتهدف هذه المشاريع إلى بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بالمعلومات وأدوات رسم السياسات التي تتناول إدارة المعرفة، والرصد والتقييم، واستراتيجيات ومؤشرات التنمية المستدامة الوطنية، ومجالات مواضيعية من قبيل تغير المناخ والطاقة والمياه والأمن البشري وإدارة الكوارث على أساس المجتمع المحلي.
    Special event on " Maximizing economic benefits and strengthening resilience in SIDS through sustainable tourism - - Implementing the Mauritius Strategy " (organized by UN-OHRLLS and UNWTO) UN ندوة خاصة بشأن " تحقيق أقصى قدر من الفوائد الاقتصادية وتعزيز قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية عبر السياحة المستدامة - تنفيذ استراتيجية موريشيوس " (ينظمها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التابع للأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية التابعة للأمم المتحدة)
    (e) Build capacity in small island developing States related to the formulation and implementation of clear development mechanism projects under the Kyoto Protocol; UN (هـ) بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتصل بإعداد مشاريع آليات التنمية النظيفة وتنفيذها بموجب بروتوكول كيوتو؛
    (f) Build small island developing States capacities for integrated planning processes related to responsible tourism that address such issues as tourism supply and demand, carrying capacity, resource utilization, and economic, sociocultural and environmental impacts; UN (و) بناء قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجال عمليات التخطيط المتكامل فيما يتصل بالسياحة المسؤولة، بحيث تعالج مسائل من قبيل العرض والطلب في ميدان السياحة، والقدرة الاستيعابية، واستخدام الموارد، والآثار الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية؛
    A third international conference on small island developing States to be held in 2014 is therefore a crucial milestone to ensure the support necessary to increase the resilience of small island developing States. UN ولذلك، سيشكل عقد مؤتمر دولي ثالث معني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة والنامية في عام 2014 خطوة حاسمة نحو ضمان توفير الدعم الضروري لزيادة قدرات الدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus