58. A delegation suggested that fishing overcapacity could be reduced by creating alternative livelihoods for fishers. | UN | ٥٨ - وذكر أحد الوفود أن بالإمكان تخفيض قدرات الصيد المفرطة بتهيئة سبل بديلة للارتزاق للصيادين. |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
We are equally pleased that this draft resolution stresses the need to strengthen intergovernmental cooperation, including at the international and regional levels, in order to improve the conservation and management of fisheries resources, to combat illegal, unreported and unregulated fishing and to address fishing overcapacity. | UN | ويسعدنا بالمثل أن مشروع القرار هذا يشدد على ضرورة تعزيز التعاون الحكومي الدولي، بما في ذلك التعاون على الصعيدين الدولي والإقليمي، وذلك من أجل تحسين حفظ وإدارة موارد المصائد، ومكافحة صيد الأسماك غير القانوني وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ومعالجة قدرات الصيد المفرطة. |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
The new external dimension of the reformed Common Fisheries Policy also strengthens its commitment to addressing fishing overcapacity at a global level. | UN | ويعزز أيضا البعد الخارجي الجديد للسياسة المشتركة لمصائد الأسماك التي تم إصلاحها التزامها بمعالجة قدرات الصيد المفرطة على الصعيد العالمي(). |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | قدرات الصيد المفرطة |
fishing overcapacity | UN | باء - قدرات الصيد المفرطة |
1. fishing overcapacity | UN | 1 - قدرات الصيد المفرطة |