"قدرة البلدان النامية على المشاركة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity of developing countries to participate in
        
    • ability of developing countries to participate
        
    To take advantage of trade as a lever for development, market access needed to be improved and the capacity of developing countries to participate in trade negotiations strengthened. UN وأضاف أن الاستفادة من التجارة كأداة للتنمية تقتضي تحسين فرص الوصول إلي الأسواق وتعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة في المفاوضات التجارية.
    The United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), for example, had put forward a proposal to develop the capacity of developing countries to participate in the new field of electronic commerce. UN وقد قدم مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، على سبيل المثال، اقتراحا لتطوير قدرة البلدان النامية على المشاركة في حقل التجارة الالكترونية الجديد.
    To take advantage of trade as a lever for development, market access needed to be improved and the capacity of developing countries to participate in trade negotiations strengthened. UN وأضاف أن الاستفادة من التجارة كأداة للتنمية تقتضي تحسين فرص الوصول إلى الأسواق وتعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة في المفاوضات التجارية.
    This examination should include an analysis of the rules of decision-making, and steps should be taken to increase the capacity of developing countries to participate in negotiations and decision-making through the provision of financial and other resources. UN وينبغي أن يشمل هذا الفحص تحليلاً لقواعد صنع القرارات، كما يتعين اتخاذ خطوات لزيادة قدرة البلدان النامية على المشاركة في المفاوضات وفي صنع القرارات من خلال توفير الموارد المالية وغيرها.
    Such measures reduced the ability of developing countries to participate in global agricultural trade and directly contributed to their continued impoverishment. UN وتقلل هذه التدابير من قدرة البلدان النامية على المشاركة في التجارة الزراعية العالمية وتسهم بشكل مباشر في استمرار فقرها.
    In addition, an increase in the aid-for-trade resources, including a significantly enhanced Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Least Developed Countries, will strengthen the capacity of developing countries to participate in the international trading system. UN وإضافة إلى ذلك، فإن زيادة موارد المساعدة من أجل التجارة، بما في ذلك تعزيز الإطار المتكامل المحسن للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لأقل البلدان نموا، كفيل بأن يعزز قدرة البلدان النامية على المشاركة في النظام التجاري الدولي.
    “(c) Strengthening the capacity of developing countries to participate in trade negotiations; UN )ج( تدعيم قدرة البلدان النامية على المشاركة في المفاوضات التجارية؛
    (c) Strengthening the capacity of developing countries to participate in trade negotiations; UN )ج( تدعيم قدرة البلدان النامية على المشاركة في المفاوضات التجارية؛
    Nevertheless, it is important to highlight some recent developments, such as the adoption of the Doha work programme at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization, that promises to create the conditions that can make the international trading system more development friendly and increase the capacity of developing countries to participate in the system more effectively. UN ومع ذلك، من المهم تسليط الضوء على بعض التطورات الحديثة العهد، مثل اعتماد برنامج عمل الدوحة في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي يعد بخلق الظروف التي من شأنها جعل نظام التجارة الدولية ذا قدر أكبر من التوافق مع التنمية وزيادة قدرة البلدان النامية على المشاركة في النظام بفاعلية أكثر.
    Enhancing the capacity of developing countries to participate in global trade is critical for their future economic growth and sustainable industrial development, which are prerequisites for poverty reduction and the achievement of MDGs 1, 3 and 8. UN يتسم تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة في التجارة العالمية بأهمية حاسمة في تحقيق نموها الاقتصادي وتنميتها الصناعية المستدامة في المستقبل، وهما شرطان لازمان للحد من الفقر وتحقيق الأهداف 1 و3 و8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Fourth WTO Ministerial Conference held in November 2001 in Doha, Qatar, set up a broad-based work programme that provides a platform for efforts to make the trading system more development-friendly and to increase the capacity of developing countries to participate in the system more effectively and beneficially. UN 99- إن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية الذي عُقد في الدوحة بدولة قطر في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 قد وضع برنامج عمل موسعاً يشكل منطلقاً للجهود الرامية لجعل النظام التجاري أكثر مراعاة للتنمية، ولزيادة قدرة البلدان النامية على المشاركة في النظام بشكل أكثر فعالية وتحقيقاً للفائدة.
    As has come to be widely recognized, enhancing the capacity of developing countries to participate in global trade is critical for their future economic growth and sustainable industrial development - prerequisites for poverty reduction and the achievement of MDGs 1, 3 and 8. UN 95- بات من المسلّم به على نطاق واسع أن تعزيز قدرة البلدان النامية على المشاركة في التجارة العالمية أمر حاسم الأهمية لتحقيق نموها الاقتصادي وتنميتها الصناعية المستدامة في المستقبل - وهما شرطان لازمان للحد من الفقر وتحقيق الأهداف 1 و3 و8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Regarding the ongoing Doha Round of trade negotiations, the emphasis has been on improving the capacity of developing countries to participate in trade-facilitation negotiations, assessing needs and priorities, and enhancing their implementation capabilities. UN 60- وفيما يخصّ جولة الدوحة المستمرة من المفاوضات التجارية، فقد تم التشديد على تحسين قدرة البلدان النامية على المشاركة في مفاوضات تسهيل التجارة، وعلى تقييم الاحتياجات والأولويات، وعلى زيادة قدراتها على التنفيذ.
    That might undermine the ability of developing countries to participate in the system and prevent their integration into the global economy. UN وهذا بدوره قد يقوِّض قدرة البلدان النامية على المشاركة في النظام، وأن يحول دون اندماجها في الاقتصاد العالمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus