"قدرة الحكومات وأصحاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity of Governments and
        
    (b) Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy and water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development UN (ب) تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية الشاملة المستدامة
    (b) Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy and water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development UN (ب) تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية المتصلة بالتنمية الشاملة المستدامة
    (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم مراعاة أفضل الممارسات والمنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية وإنعاش النظم الإيكولوجية المتدهورة
    (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم مراعاة أفضل الممارسات والمنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية وإنعاش النظم الإيكولوجية المتدهورة
    (b) Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy and water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development UN (ب) تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع
    (b) Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy, water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development UN (ب) تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع
    (a) Increased capacity of Governments and other stakeholders to address the structural and emerging social risks affecting various socioeconomic groups UN (أ) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على التصدي للمخاطر الاجتماعية الهيكلية والناشئة التي تؤثر على مختلف الفئات الاجتماعية والاقتصادية
    In a section of its subprogramme on policy implementation, the " strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and gender equality " , gender equality in natural resource management was promoted by the active involvement of women in the project steering committees of seven national programmes. UN ففي باب من برنامجه الفرعي المتعلق بتنفيذ السياسات العامة، " تعزير قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم أفضل الممارسات والمساواة بين الجنسين " ، روّج للمساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، وذلك بإشراك المرأة على نحو نشط في اللجان التوجيهية لمشاريع سبعة برامج وطنية.
    UN-Women will leverage its mandate to strengthen the implementation of normative commitments and standards, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, by enhancing the capacity of Governments and stakeholders to assess progress, and share experience and lessons learned, together with overall implementation trends at the national level, in intergovernmental discussions. UN وستستخدم الهيئة ولايتها لتعزيز تنفيذ الالتزامات والمبادئ المعيارية، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، عن طريق تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة على تقييم التقدم، وتقاسم الخبرة والدروس المستفادة، إلى جانب اتجاهات التنفيذ الشامل على المستوى الوطني، في المناقشات الحكومية الدولية.
    (b) Enhanced capacity of Governments and other public and private stakeholders to incorporate climate change responses into sectoral strategies and plans, and to stimulate financial and technical supports for the inclusion of climate change issues into plans and strategies UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من القطاع العام والخاص على إدماج الاستجابات لتغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط القطاعية، وحفز الدعم المالي والتقني لإدراج قضايا تغير المناخ في الخطط والاستراتيجيات
    " (b) Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy, water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development " . UN " (ب) تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع " .
    (b) Enhanced capacity of Governments and other public and private stakeholders to incorporate climate change responses into sectoral strategies and plans, and to stimulate financial and technical supports for the inclusion of climate change issues into plans and strategies UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من القطاع العام والخاص على إدماج الاستجابات لتغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط القطاعية، وحفز الدعم المالي والتقني لإدراج قضايا تغير المناخ في الخطط والاستراتيجيات
    (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم أفضل الممارسات ومنظور المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطني ولاستعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة
    (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم مراعاة أفضل الممارسات والمنظور المتعلق بالمساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية وإنعاش النظم الإيكولوجية المتدهورة
    (b) Enhanced capacity of Governments and other public and private stakeholders to incorporate climate change responses into sectoral strategies and plans, and to stimulate financial and technical supports for the inclusion of climate change issues into plans and strategies UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين من القطاع العام والخاص على إدماج الاستجابات لتغير المناخ في الاستراتيجيات والخطط القطاعية، وحفز الدعم المالي والتقني لإدراج قضايا تغير المناخ في الخطط والاستراتيجيات
    (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم أفضل الممارسات ومنظور المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطني ولاستعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة
    Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective on natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems UN ب) تقوية قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على إدماج أفضل الممارسات ومنظور المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية في التيار الرئيسي لعملية تخطيط التنمية ومن أجل استعادة النظم الإيكولوجية المتردية؛
    Replace the existing text of expected accomplishment (b) with: " Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy, water, and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development " . UN يُستعاض عن النص الحالي للإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: " تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع " .
    Replace the text of expected accomplishment (b) with: " Improved capacity of Governments and other stakeholders in developing and implementing environmental, energy, water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development " . UN يُستعاض عن نص الإنجاز المتوقع (ب) بما يلي: " تحسين قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات في مجالات البيئة والطاقة والمياه والتنمية الحضرية لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع " .
    400. Strengthened capacity of Governments and other stakeholders is evidenced by 12 national development planning processes (exceeding the target of 10) that incorporate best practices for natural resources management and 41 restoration initiatives (surpassing the target 40) for ecosystem restoration at the local level. UN 398 - ممّا يدلّ على تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين أن 12 من عمليات التخطيط الإنمائي الوطنية (وهو ما يتجاوز هدف العمليات الـ 10) تتضمن أفضل الممارسات لإدارة الموارد الطبيعية، وأنه تم إطلاق 41 مبادرة (وهو ما يتجاوز هدف المبادرات الـ 40) لإعادة النظم الإيكولوجية إلى حالاتها الأصلية على المستوى المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus