The estimated cost per trip for the rapid reaction capacity troops was lower since all travel was within Europe. | UN | وكانت التكلفة المقدرة للرحلة لقوات قدرة الرد السريع أقل من ذلك ﻷن السفر كله كان يتم داخل أوروبا. |
That the Security Council and the General Assembly consider measures to enhance the rapid reaction capacity of the United Nations. | UN | أن ينظر كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة في تدابير لتعزيز قدرة الرد السريع لﻷمم المتحدة. |
This figure includes the rapid reaction capacity. | UN | ويشمل هذا الرقم قدرة الرد السريع. |
The French forces will also continue to provide a quick reaction capability in support of their own troops and ECOFORCE. ECOFORCE | UN | كما ستواصل القوات الفرنسية توفير قدرة الرد السريع لدعم وحداتها ولدعم قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية. |
Difficulties raised by the Governments of Croatia and Bosnia and Herzegovina have delayed the entry into operation of the rapid reaction capability. | UN | وقد تعطل البدء في وضع قدرة الرد السريع موضع التنفيذ بسبب الصعوبات التي أثارتها حكومتا كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
As a modest effort in this context, I have developed a media response capacity in the Department of Public Information. | UN | وكجهد متواضع في هذا السياق، فقد أنشأت في إدارة شؤون اﻹعلام قدرة الرد على وسائط اﻹعلام. |
For that reason, Peru had consistently expressed support for the United Nations to have the necessary rapid reaction capacity using troops made available by States that volunteered them unconditionally and in accordance with a pre-established mandate. | UN | وأضاف أن بيرو لهذا السبب قد أعربت باستمرار عن تأييدها لتوفير قدرة الرد السريع اللازمة للأمم المتحدة التي تمكنها من استخدام القوات التي توفرها الدول التي تتطوع بتقديمها بدون شروط ووفقاً لولاية محددة سلفاً. |
Troop days of quick reaction capacity (74 troops per company x 2 companies x 365 days) | UN | يوم عمل للقوات لتوفير قدرة الرد السريع (74 جنديا لكل سرية x 2 سرية x 365 يوما) |
It will also reflect the results of the examination of one Government’s entitlement for troop reimbursement currently being carried out by the Department of Peacekeeping Operations and the results of the detailed valuation of equipment, services and supplies provided for the rapid reaction capacity, as indicated in paragraphs 16 and 24 of the report of the Secretary-General. | UN | وسيظهر أيضا نتائج النظر في حق إحدى الحكومات في استرداد تكاليف القوات والذي تضطلع به حاليا إدارة عمليات حفظ السلام، ونتائج التقييم المفصل للمعدات والخدمات واﻹمدادات المقدمة إلى قدرة الرد السريع، على نحو ما أشير اليه في الفقرتين ١٦ و ٢٤ من تقرير اﻷمين العام. |
In regard to the second paragraph of the recommendation that the Security Council and the General Assembly consider measures to enhance the rapid reaction capacity of the United Nations, the Movement recognizes the need for the United Nations to deploy peacekeeping operations expeditiously and therefore has supported the establishment of the United Nations standby arrangements system. | UN | وفيما يتعلق بالفقرة الثانية من التوصية بأن ينظر كل من مجلس اﻷمن والجمعية العامة في تدابير لتعزيز قدرة الرد السريع لﻷمم المتحدة، تدرك الحركة حاجة اﻷمم المتحدة لنشر عمليات حفظ السلام على وجه السرعة، ولذا تؤيد وضع نظام اﻷمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية. |
Amounts owed to troop-contributing Governments for the period through 31 December 1995 total $200,420,600, including the rapid reaction capacity. | UN | ووصلت المبالغ اﻹجمالية المستحقة للحكومات المساهمة بقوات عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ إلى ٦٠٠ ٤٢٠ ٢٠٠ دولار، شاملة تكاليف قدرة الرد السريع. |
Rapid reaction capacity | UN | قدرة الرد السريع |
7. The Advisory Committee has reviewed the procedures followed by the Secretariat in accounting for the amount of voluntary contributions for the rapid reaction capacity. | UN | ٧ - واستعرضت اللجنة الاستشارية اﻹجراءات التي تتبعها اﻷمانة العامة في المعالجة المحاسبية لمبالغ التبرعات المقدمة إلى قدرة الرد السريع. |
In the same report, the Secretary-General proposed that a part of the rapid reaction capacity amounting to 5,350 all ranks be accommodated within the overall authorized strength of 44,870. | UN | ٧ - وفي التقرير ذاته اقترح اﻷمين العام استيعاب جزء من قدرة الرد السريع قوامه ٣٥٠ ٥ فردا من جميع الرتب في نطاق العدد اﻹجمالي المأذون به والبالغ ٨٧٠ ٤٤ فردا. |
Except during the month of August, contingent strength, including the rapid reaction capacity, is below the authorized strength of 44,870. | UN | وقوام الوحدات، بما فيه قوام قدرة الرد السريع، هو أقل من العدد المأذون به وهو ٨٧٠ ٤٤ فردا، وذلك باستثناء ما كان عليه في شهر آب/أغسطس. |
The cost estimates for contingent personnel include 2,500 troops that were redeployed from UNPROFOR to the rapid reaction capacity as indicated in document S/1995/470. | UN | وتشمل تقديرات التكاليف ﻷفراد الوحدات ٥٠٠ ٢ من القوات ممن نقلوا من قوة اﻷمم المتحدة للحماية الى قدرة الرد السريع كما هو مبين في الوثيقة S/1995/470. |
In conjunction with our discussion and appropriate request, we are prepared to consider the deployment of the " rapid reaction capacity " and the additional troops therein as part of the United Nations Protection Force (UNPROFOR). | UN | باﻹشارة الى مناقشتنا والى الطلب ذي الصلة، فإننا مستعدون للنظر في نشر " قدرة الرد السريع " وما تنطوي عليه من قوات إضافية كجزء من قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
It is also important that the United Nations and the OAU work together in further developing the rapid reaction capability of the United Nations in peace-keeping operations. | UN | ومن المهم أيضا أن تعمل اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية معا في زيادة تطوير قدرة الرد السريع التابعة لﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السلام. |
However, since then, Licorne has downsized its presence on the ground to the current level of 900 troops, and has indicated to UNOCI that it is only able to provide such quick reaction capability for UNOCI in Abidjan. | UN | بيد أنه منذ ذلك الحين، خفَّضت قوات ليكورن حجمها الميداني إلى المستوى الحالي البالغ 900 فرد، وأوضَحَت للبعثة أنها لن تكون قادرة على توفير قدرة الرد السريع للعملية إلا في أبيدجان. |
The SecretaryGeneral must be given wider powers in enhancing United Nations rapid reaction capability and in integrating humanitarian assistance with other preventive measures such as earlywarning and human rights monitoring. | UN | وينبغي إعطاء الأمين العام سلطات أوسع نطاقاً في تعزيز قدرة الرد السريع للأمم المتحدة وفي دمج المساعدة الإنسانية مع تدابير وقائية أخرى مثل الإنذار المبكر ورصد حقوق الإنسان. |
In the areas of peace and security, my delegation welcomes the emphasis which the Secretary-General places on strengthening the role of the United Nations in providing global services to international peace and security, such as the rapid reaction capability of peacekeeping operations, as well as on preventive action and post-conflict peace-building. | UN | في مجالي السلم واﻷمن يرحب وفدي بالتركيز الذي يضعه اﻷمين العام على تقوية دور اﻷمم المتحدة في تقديم الخدمات العالمية للسلم واﻷمن الدوليين، مثل قدرة الرد السريع في عمليات حفظ السلام وكذلك العمل الوقائي وبناء السلم فيما بعد الصراع. |
As a modest effort in this context, I have developed a media response capacity in the Department of Public Information. | UN | وكجهد متواضع في هذا السياق، فقد أنشأت في إدارة شؤون اﻹعلام قدرة الرد على وسائط اﻹعلام. |