(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على التعامل مع الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة |
33.11 (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress. | UN | 33-11 (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة. |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على مكافحة الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة |
24. It is estimated that there would be a need to supplement staff capacity of the Office with consultant services on issues for which no internal expertise is available. | UN | ٢٤ - ويقدر أنه سيلزم تكميل قدرة موظفي المكتب بخدمات خبراء استشاريين بشأن مسائل لا تتوفر بشأنها دراية فنية داخلية. |
The key objective was to enhance UNV staff capacity to engage in programme development in the field by deepening staff knowledge in thematic areas. | UN | وتمثَّل الهدف الرئيسي في تعزيز قدرة موظفي برنامج متطوعي الأمم المتحدة على مزاولة تطوير البرامج في الميدان عن طريق تعميق معارف الموظفين في المجالات المواضيعية. |
The aims of the project include revising and improving instruments and processes and strengthening the capacity of the staff of the secretariat of the Mechanism. | UN | وتشمل أهداف المشروع تنقيح وتحسين الأدوات والعمليات وتعزيز قدرة موظفي أمانة الآلية. |
5. Also requests the Secretary-General to pay special attention to Member States' restrictions, which may impede the ability of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations to carry out their functions, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا للقيود التي تفرضها الدول اﻷعضاء والتي قد تعوق قدرة موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المرتبطة بها، على الاضطلاع بمهامهم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على علاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على علاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على مكافحة الكرب الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
(a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical incident stress | UN | (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة |
An education SWAp resource pack that was developed helped to strengthen UNICEF staff capacity in Kenya, Rwanda and Uganda. | UN | وقد سـاعدت مجموعة موارد جـمعـت للنهج القطاعية الشاملة في مجال التعليم في تعزيز قدرة موظفي اليونيسيف في أوغندا ورواندا وكـينيا. |
3. Peacekeeping operations in Kosovo and East Timor had underscored the serious lack of staff capacity within the Secretariat to plan, mount and deploy peacekeeping operations in a timely manner. | UN | ٣ - وقد كشفت عمليات حفظ السلام التي أجريت في كوسوفو وتيمور الشرقية عن عيوب كبيرة في قدرة موظفي اﻷمانة العامة على تخطيط وإعداد وتنفيذ عمليات حفظ سلام في الوقت المطلوب. |
Subsequently, OHCHR strengthened its Human Resources Management Section by appointing, in March 2007, a Chief of Section at the P-5 level, which brought the staff capacity of the Section to five Professional and seven General Service staff members and one Junior Professional Officer. | UN | وعززت المفوضية لاحقا قسم إدارة الموارد البشرية التابع لها بتعيين مدير لهذا القسم من الرتبة ف-5، في آذار/مارس 2007، مما جعل قدرة موظفي القسم تصل إلى خمسة موظفين فنيين وسبعة موظفين من فئة الخدمات العامة وموظف فني مبتدئ. |
:: Regular training workshops to strengthen the capacity of the staff of the library of the Ministry of Human Rights | UN | :: عقد حلقات عمل تدريبية منتظمة لتعزيز قدرة موظفي مكتبة وزارة حقوق الإنسان |
Daily mentoring of staff of the Prison Unit of the Office for the Protection of Citizens, through co-location with MINUSTAH corrections officers, to increase the capacity of the staff of the Unit to carry out their duties in the prison environment | UN | تقديم توجيه يومي لموظفي وحدة السجون التابعة لمكتب حماية المواطنين، من خلال تواجد موظفي السجون في البعثة معهم في نفس أماكن العمل، بغية زيادة قدرة موظفي الوحدة على أداء واجباتهم في بيئة السجن |
5. Also requests the Secretary-General to pay special attention to Member States' restrictions, which may impede the ability of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations to carry out their functions, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session. | UN | ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا للقيود التي تفرضها الدول اﻷعضاء والتي قد تعوق قدرة موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها، على الاضطلاع بمهامهم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين. |
At the same session, the General Assembly requested the Secretary-General to pay special attention to Member States’ restrictions, which might impede the ability of officials of the United Nations and the specialized agencies and related organizations to carry out their functions, and to report thereon to the Assembly at its fifty-third session (resolution 51/227). | UN | وفي الدورة ذاتها طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يولي اهتماما خاصا للقيود التي تفرضها الدول اﻷعضاء والتي قد تعوق قدرة موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها على الاضطلاع بمهامهم، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين )القرار ٥١/٢٢٧(. |
The civil affairs focal point at Headquarters has developed a scenario-based skills training course to enhance the capability of civil affairs officers to implement their mandate. | UN | كما وضع محور اتصال الشؤون المدنية في المقر سيناريو مستنداً إلى دورة التدريب على المهارات لتعزيز قدرة موظفي الشؤون المدنية على تنفيذ ولايتهم. |