"قدمته كوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by Cuba
        
    • presented by Cuba
        
    • introduced by Cuba
        
    • by Cuba which
        
    • sponsored by Cuba
        
    Therefore, his delegation supported the draft resolution submitted by Cuba. UN ولذا فإن وفده يؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا.
    China therefore supports the draft resolution submitted by Cuba under the current agenda item. UN وبالتالي فإن الصين تؤيد مشروع القرار الذي قدمته كوبا في إطار البند الحالي في جدول الأعمال.
    China supports the draft resolution submitted by Cuba under the current agenda item. UN وتؤيد الصين مشروع القرار الذي قدمته كوبا في إطار البند الحالي من جدول الأعمال.
    Accordingly, Algeria will support the draft resolution contained in document A/66/L.4, presented by Cuba. UN وبناء على ما سبق، فإن الجزائر ستؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/66/L.4 والذي قدمته كوبا.
    75. Lastly, in September 2013, the General Assembly would hold its first high-level meeting on nuclear disarmament, pursuant to a resolution introduced by Cuba and supported by the Movement of Non-Aligned Countries. UN 75 - وذكرت أن الجمعية العامة سوف تعقد في أيلول/ سبتمبر 2013 أول اجتماع رفيع المستوى بشأن نزع السلاح النووي، عملا بقرار قدمته كوبا وأيدته بلدان حركة عدم الانحياز.
    The note also provides a draft decision submitted by Cuba during the seventh session of the Open-ended Working Group. UN وتتضمن المذكرة أيضاً مشروع مقرر قدمته كوبا خلال الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية.
    On 6 May the United States Department of State issued statements on the report submitted by Cuba. UN وفي ٦ أيار/ مايو، أدلت وزارة خارجية الولايات المتحدة بتصريحات بشأن التقرير الذي قدمته كوبا.
    Since 1992, when Peru voted in favour of resolution 47/19, submitted by Cuba for adoption by the United Nations General Assembly, the Government has voted in favour of all subsequent resolutions on this matter. UN ومنذ عام 1992، تاريخ تصويت بيرو لصالح القرار 47/19 الذي قدمته كوبا طلبا لموافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة عليه، وحكومة بيرو تصوت على نحو متتال لصالح القرارات المتعلقة بهذا الشأن.
    In that regard, the Committee should set aside enough time to discuss in depth the proposal submitted by Cuba on strengthening the role of the Organization and enhancing its effectiveness. UN وفي هذا الصدد ينبغي للجنة أن تخصص وقتا كافيا لتناقش بعمق الاقتراح الذي قدمته كوبا بشأن تقوية دور المنظمة وتعزيز فعاليتها.
    As a reaffirmation of our consistent policy, my delegation will vote in favour of draft resolution A/58/L.4, submitted by Cuba. UN وللتأكيد من جديد على سياستنا الثابتة، سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار A/58/L.4 الذي قدمته كوبا.
    In that spirit, Viet Nam will vote in favour of draft resolution A/64/L.4, submitted by Cuba. UN وبتلك الروح، سوف تصوت فييت نام لصالح مشروع القرار A/64/L.4 الذي قدمته كوبا.
    We await a response from the United States Government about the proposed agenda submitted by Cuba this past July to launch a bilateral dialogue, which I publicly announced in this Hall on 28 September 2006. UN ونحن ننتظر ردا من إدارة الولايات المتحدة بشأن جدول الأعمال المقترَح، الذي قدمته كوبا في تموز/يوليه الماضي للبدء بحوار ثنائي، وهو ما أعلنته جهارا في هذه القاعة في 28 أيلول/سبتمبر 2006.
    280. A statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Cuba, who withdrew a text submitted by Cuba on 2 April 1998 concerning the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights. UN ٠٨٢- وأدلى ممثل كوبا ببيان يتصل بمشروع القرار، وسحب النص الذي قدمته كوبا في ٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بخصوص الذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    63. The Committee considered the report submitted by Cuba under article 44 of the Convention on the Rights of the Child Cuba acceded to the Convention on the Rights of the Child on 21 August 1991. UN ٣٦- نظرت اللجنة في التقرير الذي قدمته كوبا)١١( وفقا للمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، في يومي ١٢ و٢٢ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    However, Cuba asked the Security Council to take action in the case of the 1976 in-flight bombing of Cubana Airlines flight CU-455, which resulted in the death of 73 people on board. But a draft resolution submitted by Cuba, contained in document S/23990, was not even considered. UN ومـع ذلك طلبت كوبا من مجلس الأمن بشأن حادث نسف طائرة الركاب CU 455 وهي في الجو في عام 1976 ، الذي قتل فيه 73 شخصا لكن مشروع القرار S/23990 ، الذي قدمته كوبا لم ينظر فيه قط.
    49. The Committee11 considered the report submitted by Cuba under article 44 of the Convention on the Rights of the Child on 21 and 22 May 1997. UN ٩٤ - نظرت اللجنة في التقرير الذي قدمته كوبا)١١( وفقا للمادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل، في يومي ١٢ و٢٢ أيار/ مايو ٧٩٩١.
    The above-mentioned note verbale refers to the item presented by Cuba at the last meeting of the Committee, held on 14 May 1996. UN وتتعلق المذكرة الشفوية المذكورة أعلاه بالبند الذي قدمته كوبا في اجتماع اللجنة اﻷخير المعقود في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦.
    which was adopted by the Commission on Human Rights as a compromise following the tabling of draft decision L.2 and the reformulation of L.2 by a group of countries to include the main elements of draft resolution L.105, presented by Cuba at the fifty—third session of the Commission on Human Rights. UN 3- وتستند ولاية المكتب إلى المقرر 1998/112(1) الذي اعتمدته لجنة حقوق الإنسان كحل توفيقي بعد تقديم مشروع القرار L.2 وقيام مجموعة من البلدان بإعادة صياغته ليشمل العناصر الرئيسية لمشروع القرارL.105 الذي قدمته كوبا في الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق الإنسان.
    Accordingly, the delegation of Laos wishes to express its support for the draft resolution contained in document A/53/L.6, introduced by Cuba. UN وعليه، يود وفد لاو أن يعرب عن تأييده لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.6، الذي قدمته كوبا.
    Now, we are discussing a suspension of the NGO's status -- an interesting new proposal by Cuba which, however, still leaves the NGO with not enough time to react appropriately. UN ونحن الآن نناقش تعليق مركز هذه المنظمة غير الحكومية، وهو اقتراح جديد مثير للاهتمام قدمته كوبا ولو أنه، مع هذا، لا يترك للمنظمة غير الحكومية وقتا كافيا للاستجابة على نحو ملائم.
    361. At the 56th meeting, on 4 March 1994, the representative of Cuba introduced draft resolution E/CN.4/1994/L.57, sponsored by Cuba. UN ٣٦١- وفي الجلسة ٥٦ المعقودة في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثلا كوبا وكولومبيا مشروع القرار E/CN.4/1994/L.57، الذي قدمته كوبا وكولومبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus