"قدمت إلى المجلس التنفيذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted to the Executive Board
        
    • was presented to the Executive Board
        
    • submitted to the Board
        
    The first two were addressed in documents submitted to the Executive Board under agenda item 15. UN وقد تم تناول العنصرين اﻷوليين في وثائق قدمت إلى المجلس التنفيذي في إطار البند ١٥ من جدول اﻷعمــال.
    This reduction was reflected in document E/ICEF/1993/AB/L.1 and Corr.1 and 2, submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    This reduction was reflected in document E/ICEF/1993/AB/L.1 and Corr.1 and 2, which was submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    In addition, a document containing reasons for extensions of ongoing country programmes was presented to the Executive Board. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية.
    In addition, a document containing reasons for extensions of ongoing country programmes was presented to the Executive Board. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت إلى المجلس التنفيذي وثيقة تتضمن الأسباب الداعية إلى تمديد فترات البرامج القطرية الجارية.
    This reduction was reflected in documents E/ICEF/1993/AB/L.1 and Corr.1 and 2, submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣.
    All UNFPA country programmes submitted to the Executive Board annual session benefited from the evaluations of the prior country programmes. UN واستفاد جميع البرامج القطرية للصندوق التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية للمجلس من عمليات تقييم البرامج القطرية السابقة.
    The review of evaluation activities in relation to UNFPA country programmes submitted to the Executive Board in 2009 is summarized in figure 2. UN ويتضمن الشكل 2 موجزا لاستعراض أنشطة التقييم ذات الصلة بالبرامج القطرية للصندوق التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في عام 2009.
    One delegation, speaking on behalf of five other delegations, shared general concerns arising from the review of the vast majority of CCFs submitted to the Executive Board to date. UN ٩٩ - وأعرب أحد الوفود، الذي تكلم باسم خمسة وفود أخرى، عن مشاطرته القلق العام الناشئ عن استعراض اﻷكثرية الساحقة ﻷطر التعاون القطري التي قدمت إلى المجلس التنفيذي حتى اﻵن.
    107. On the income projection for UNIFEM, the Director of the Budget Section said that the forecast was in line with the UNIFEM business plan submitted to the Executive Board at its annual session 1997, which had received strong support. UN ٧٠١ - وعن اسقاطات الدخل بالنسبة لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، قال مدير قسم الميزانية إن التنبؤات تتمشى مع خطة عمل الصندوق التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٧٩٩١، والتي حظت بتأييد قوي.
    The organization's present policies and procedures for those three areas were described in document E/ICEF/1993/AB/L.3, which was submitted to the Executive Board at its 1993 regular session. UN وتتضمن الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.3 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيان السياسات واﻹجراءات الحالية للمنظمة بخصوص هذه الميادين الثلاثة.
    In 2013, the UNDP gender team undertook an analysis of 13 country programme documents that had been submitted to the Executive Board in June 2012. UN أجرى الفريق المعني بالشؤون الجنسانية التابع للبرنامج الإنمائي، في عام 2013، تحليلا لما عدده 13 وثيقة من وثائق البرامج القطرية التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2012.
    submitted to the Executive Board of UNDP/UNFPA at its annual session in May 1997, highlighted in quantitative terms some of the serious consequences by the year 2000 if the Conference programme were to be under-funded. UN قدمت إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دورته السنوية المعقودة في أيار/ مايو ١٩٩٧، وتسلط اﻷضواء بطريقة كمية على بعض اﻵثار الخطيرة التي ستترتب بحلول عام ٢٠٠٠ في حالة عدم تقديم التمويل الكافي لبرنامج المؤتمر.
    The Committee recalls that in paragraph 8 of its report contained in document DP/1994/57, the Committee noted that in the documentation submitted to the Executive Board no information was provided regarding the risks and liabilities to which UNOPS may be susceptible that would warrant the establishment of such reserve. UN وتشير اللجنة إلى أنها قد لاحظت، في الفقرة ٨ من تقريرها الوارد في الوثيقة DP/1994/57، أن الوثائق التي قدمت إلى المجلس التنفيذي لم تحتو على معلومات بشأن المخاطر والالتزامات التي قد يتحملها مكتب خدمات المشاريع وتسوغ تأسيس هذا الاحتياطي.
    The comments and recommendations of the study were taken into account in the preparation of the revised biennial support budget estimates for 2002-2003, submitted to the Executive Board in September 2002, that included a proposal for the establishment of an internal audit unit in UNFPA. UN وأخذت في الحسبان التعليقات والتوصيات الواردة في الدراسة عند إعداد تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2002-2003، التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في أيلول/سبتمبر 2002، والتي تضمنت اقتراحا بإنشاء وحدة للمراجعة الداخلية للحسابات في الصندوق.
    6. In summary, despite variations among individual budget lines, the overall 2004 business and financial results remain within the projections submitted to the Executive Board in January 2004. UN 6 - ومجمل القول إنه رغم الاختلافات القائمة بين فرادى بنود الميزانية، فلا تزال النتائج الإجمالية المتعلقة بالأنشطة التجارية والمالية لعام 2004 ضمن التوقعات التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2004.
    The present report draws on the UNFPA human resources strategy (DP/FPA/2002/11) that was presented to the Executive Board at the second regular session 2002. UN ويعتمد هذا التقرير على استراتيجية الصندوق في مجال الموارد البشرية (DP/FPA/2002/11) التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الثانية لعام 2002.
    The accountabilities of ITD were described in “The Organization of UNICEF” (E/ICEF/Organization/Rev.3), which was presented to the Executive Board at the 1998 annual session. UN وقد أدرجت مسؤوليات شعبة تكنولوجيا المعلومات في منشور " تنظيم اليونيسيف " )E/ICEF/Organization/Rev.3( التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨.
    1. The present document is a follow-up to the report on " Children and women in emergencies: strategic priorities and operational concerns for UNICEF " (E/ICEF/1997/7), which was presented to the Executive Board at its first regular session of 1997. UN 1 - تشكل هذه الوثيقة متابعة للتقرير المعنون " الطفل والمرأة في حالات الطوارئ: أولويات استراتيجية وشواغل تنفيذية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة " التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 1997.
    19. The top 15 audit priorities and the accountability matrix for audit follow-up that was presented to the Executive Board at the annual session 2007 as part of the management response to the OAPR report, have been useful in providing organizational focus in addressing the key audit concerns. UN 19 - كانت أولويات المراجعة الخمس عشرة الأولى ومصفوفة المساءلة لمتابعة مراجعة الحسابات التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2007 بوصفها جزءا من استجابة الإدارة لتقرير مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، مفيدة في تحقيق التركيز للمنظمة في معالجة الشواغل الرئيسية المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    In fact, 7 of the 40 country notes submitted to the Board had explicitly used the two Conventions as the framework for identifying objectives and developing strategies. UN وأضاف أن ٧ مذكرات من ٤٠ مذكرة قطرية قدمت إلى المجلس التنفيذي قد استخدمت الاتفاقيتين صراحة كإطار لتحديد اﻷهداف ووضع الاستراتيجيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus