"قدمت الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat provided
        
    • the Secretariat presented
        
    • the Secretariat submitted
        
    • the Secretariat has provided
        
    • the Secretariat had submitted
        
    • the Secretariat made
        
    • the Secretariat has submitted
        
    • the Secretariat presents
        
    • by the Secretariat
        
    • the Secretariat introduced the
        
    In 2001, the Secretariat provided 563 pages of written replies to 490 written questions. UN وفي عام 2001، قدمت الأمانة العامة 563 صفحة من الردود الكتابية على 490 سؤالا كتابيا.
    In response, the Secretariat provided rough and unanalysed data, which itself needed further clarification. UN وردا على ذلك، قدمت الأمانة العامة بيانات غير مستوفاة لم تخضع لأي تحليل مما استلزم في حد ذاته مزيدا من الإيضاح.
    Upon request, the Secretariat presented additional information in this regard. UN وبناء على طلب اللجنة الاستشارية، قدمت اﻷمانة العامة معلومات إضافية في هذا الصدد.
    31. the Secretariat presented an issue paper on performance standards for major equipment and recommended that the rates be reviewed for eight different categories of equipment. UN ١٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية بشأن معايير اﻷداء بالنسبة للمعدات الرئيسية.
    This year, the Secretariat submitted 29 reports to the General Assembly on disarmament-related issues in response to General Assembly resolutions. UN وهذا العام، قدمت الأمانة العامة 29 تقريراً إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتصل بنزع السلاح استجابة لقرارات الجمعية العامة.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي أذنت فيه الجمعية للجنة بعقد دورتين كل سنة، قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن السبل والوسائل بالنسبة لكل دورة.
    the Secretariat had submitted options to the Security Council on funding for AMISOM. UN وقد قدمت الأمانة العامة خيارات لمجلس الأمن بشأن تمويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    In addition, the Secretariat provided additional detail concerning the qualitative benefits. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة العامة تفاصيل إضافية بشأن الفوائد النوعية.
    In June, the Secretariat provided a formal response on all the pending issues, which led to further negotiation among the parties in July. UN وفي حزيران/يونيه، قدمت الأمانة العامة ردا رسميا على جميع المسائل العالقة، مما أدى إلى المزيد من المفاوضات بين الأطراف في تموز/يوليه.
    7. the Secretariat provided three documents, as requested by the focal point, to inform the process. UN 7 - وقد قدمت الأمانة العامة ثلاث وثائق على نحو ما طلب المنسق، بغية تزويد العملية بمعلومات.
    2. the Secretariat provided additional information on the status of credentials of representatives participating in the sixteenth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, as at 23 June 2006. UN 2 - قدمت الأمانة العامة معلومات إضافية عن حالة وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع السادس عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، حتى 23 حزيران/يونيه 2006.
    33. the Secretariat presented an issue paper on the clarification of the contents of the soldier’s kit in relation to the payment of other self-sustainment items. UN ٣٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح فيها محتويات عدة الجندي فيما يتعلق بدفع تكاليف أصناف الاكتفاء الذاتي اﻷخرى.
    34. the Secretariat presented an issue paper that clarified the reimbursement procedures for contingents required to provide support to an observation post or subunit away from the base camp. UN ٣٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية توضح إجراءات سداد التكاليف للوحدات التي يطلب منها توفير الدعم لمركز مراقبة أو لوحدة فرعية بعيدة عن المعسكر اﻷساسي.
    At the 390th meeting, on 19 August 1996, the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ٢٥ - في الجلسة ٣٩٠ المعقودة في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٦، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة.
    25. On 26 February, the Secretariat submitted to the members of the Council the report of the Secretary-General on the situation concerning Western Sahara (S/2002/178). UN 25 - وفي 26 شباط/فبراير، قدمت الأمانة العامة إلى أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2002/178).
    66. the Secretariat submitted a report (E/C.16/2014/5) highlighting the major activities undertaken or planned in the current biennium. UN 66 - قدمت الأمانة العامة تقريرا (E/C.16/2014/5) يسلط الضوء على الأنشطة الرئيسية المضطلع بها أو المقررة في فترة السنتين الحالية.
    98. the Secretariat submitted an issue paper on the increasing demand for canine units, including adequately trained and specially equipped security and law enforcement personnel who might be deployed within a formed police unit or as part of military contingents. UN 98 - قدمت الأمانة العامة ورقة مسائل بشأن تزايد الطلب على وحدات كلاب الشرطة، بما في ذلك أفراد الأمن وإنفاذ القانون المدربون بشكل ملائم والمجهزون تجهيزاً خاصاً، والذين يمكن أن ينشروا في إطار وحدة من وحدات الشرطة المشكلة أو كجزء من الوحدات العسكرية.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ١٥/٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي أذنت فيه للجنة بأن تعقد دورتين سنويا قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن سبل ووسائل العمل لكل دورة.
    After the Advisory Committee had completed that exercise the Secretariat had submitted a number of related reports covering, inter alia, conference services in Nairobi and support for regional and other groupings of Member States. UN وبعد أن أكملت اللجنة الاستشارية تلك الممارسة قدمت الأمانة العامة عددا من التقارير ذات الصلة التي شملت من جملة أمور خدمات المؤتمرات في نيروبي ودعم المجموعات الإقليمية والمجموعات الأخرى للدول الأعضاء.
    For an increasingly large number of operations the Secretariat made financial commitments without having submitted any budgets. UN ولكثرة تزايد عدد العمليات، قدمت اﻷمانة العامة التزامات مالية دون تقديم أية ميزانيات.
    the Secretariat has submitted proposals to the General Assembly which address the need for some type of longer-term contractual loyalty to staff while at the same time giving the Organization the flexibility to ensure it has the right mix of staff at any given time. UN وقد قدمت الأمانة العامة مقترحات إلى الجمعية العامة تلبي الحاجة إلى نوع من الارتباط التعاقدي طويل الأمد للموظفين وفي الوقت نفسه إعطاء المنظمة مرونة لكفالة المزيج المناسب من الموظفين في أي وقت.
    Following the adoption in 2000 of the regulations for prospecting and exploration for polymetallic nodules, the Secretariat presents a report to the Council on considerations relating to the regulation of prospecting and exploration for polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts, including a summary of the outcomes of the 2000 workshop and draft model clauses. UN عقب اعتماد نظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في عام 2000، قدمت الأمانة العامة إلى المجلس تقريراً بشأن اعتبارات تتعلق بتنظيم التنقيب عن الكبريتيدات المتعددة الفلزات والقشور الغنية بالكوبالت، بما في ذلك موجز لنتائج حلقة عمل عام 2000 ومشروع بنود نموذجية.
    Members of the Security Council were briefed by the Secretariat on the situation in the Democratic Republic of the Congo. UN قدمت الأمانة العامة إحاطة لأعضاء مجلس الأمن عن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    At the " partners in peacekeeping " conference, held in Sierra Leone in March 2003, to be followed up in 2005, the Secretariat introduced the concept of " fast cash " . UN وفي مؤتمر " شركاء في حفظ السلام " الذي عقد في سيراليون في آذار/مارس 2003، والمقرر متابعته في عام 2005، قدمت الأمانة العامة مفهوم " النقدية السريعة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus