"قدمت بها" - Traduction Arabe en Anglais

    • of submission
        
    • have been submitted
        
    • the language
        
    • submission and
        
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * مستنسخة كما وردت وباللغة التي قدمت بها فقط.
    That document is reproduced herewith as received, in the language of submission only. UN وهذه الوثيقة مستنسخة رفق هذا بالشكل الذي وردت به وباللغة التي قدمت بها دون غيرها.
    The addenda were duly copied and distributed to the members in the language of submission. UN وقد تم نسخ هذه الإضافات وتوزيعها على الأعضاء باللغة التي قدمت بها.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استنسخت كما وردت وباللغة التي قدمت بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استُنسخت كما وردت، وباللغة التي قدمت بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استُنسخت كما وردت، وباللغة التي قدمت بها فقط.
    * Reproduced as received, in the language of submission only. UN * استُنسخت كما وردت، وباللغة التي قدمت بها فقط.
    It was pointed out that the system was used for the internal flow of manuscripts in the original language of submission. UN وذُكر أن النظام يستخدم في النقل الداخلي للنصوص باللغة الأصلية التي قدمت بها.
    * Reproduced as received in the language of submission. UN * مستنسخة كما وردت وباللغة التي قدمت بها.
    Written responses will not be translated. They will be made available to the public by inclusion on the OHCHR web site in the language of submission. UN ولا تترجم الردود المكتوبة، وتتاح للجمهور بوضعها على شبكة مفوضية حقوق الإنسان باللغة التي قدمت بها.
    The submissions will be made available to the Preparatory Committee as received in the language or languages of submission. UN وستوضع هذه التقارير في متناول اللجنة التحضيرية كما وردت باللغة أو اللغات التي قدمت بها.
    All were made available to the Preparatory Committee at its second session, in languages of submission only. UN وأتيحت جميعها للجنة التحضيرية في دورتها الثانية باللغات التي قدمت بها فقط.
    They are submitted to the Preparatory Committee in the language of submission. UN وهي مرفوعة إلى اللجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها.
    They are submitted to the Preparatory Committee in the language of submission. UN وهي تعرض على اللجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها.
    As most are technical in nature, they are reproduced solely in the language of submission. Annex I UN ونظرا ﻷن معظمها تقني الطابع فهي مستنسخة باللغة التي قدمت بها فقط.
    2. The paper will be made available to the Preparatory Committee in the language of submission. UN ٢ - وسوف توفر هذه الورقة للجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها.
    2. The paper will be made available to the Preparatory Committee in the language of submission. UN ٢ - وسوف توفر هذه الورقة للجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها.
    2. The paper will be made available to the Preparatory Committee in the language of submission. UN ٢ - وستكون الورقة متاحة للجنة التحضيرية باللغة التي قدمت بها.
    The Secretary-General shall inform the members of the Committee without delay of any inter-State communications under rule 43 of the present rules and shall transmit to them without delay copies of the communications in the language of submission and any relevant information. UN يُعلم الأمين العام أعضاء اللجنة دون تأخير بأي بلاغات مقدمة من دولة ضد أخرى بموجب المادة 43 من هذا النظام الداخلي ويحيل إليهم دون تأخير نسخاً من البلاغات باللغة التي قدمت بها والمعلومات ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus