"قدمت تقريراً" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted a report
        
    • presented a report
        
    • submitted report
        
    Number of Parties reporting that they had submitted a report pursuant to paragraph 4 of part II of Annex B UN عدد الأطراف التي أبلغت أنها قدمت تقريراً بموجب الفقرة 4 من القسم ثانياً من المرفق باء
    The Law Commission had submitted a report and the Government had decided against any extension. UN وكانت اللجنة القانونية قدمت تقريراً بهذا الشأن وقررت الحكومة عدم تطبيق العقوبة على جرائم أخرى.
    Those which had already submitted a report were invited to send the secretariat updated information concerning their activities. UN أما الأطراف التي قدمت تقريراً بالفعل فقد وجهت الدعوة إليها لكي توافي الأمانة بتحديث لأنشطتها.
    She also presented a report on the follow-up to country recommendations for Afghanistan, Mexico, Peru and Romania and a preliminary note on her mission to Maldives. UN كما قدمت تقريراً عن متابعة التوصيات القطرية المتعلقة بأفغانستان والمكسيك وبيرو ورومانيا وتقريراً أولياً عن بعثتها إلى ملديف.
    19. Ireland considers regular reporting to be a key element of the 13 steps and presented a report to the last Preparatory Committee. UN 19- تعتبر آيرلندا أن القيام بتقديم تقارير منتظمة يشكل عنصراً رئيسياً من النقاط الثلاث عشرة، وقد قدمت تقريراً إلى الدورة الأخيرة للجنة التحضيرية.
    Panama (submitted report prior to seventy-fourth session) UN بنما (قدمت تقريراً قبل الدورة الرابعة والسبعين)
    :: submitted a report to the Committee against Torture regarding the Russian Federation UN :: قدمت تقريراً إلى لجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق بالاتحاد الروسي
    Considering only those countries that submitted a report in both reporting cycles, the trend in efforts made in organizing awareness-raising activities has continued to increase since 2008. UN وبالنظر فقط إلى تلك البلدان التي قدمت تقريراً في كلتا دورتي الإبلاغ، يبدو أن الاتجاه في الجهود المبذولة في تنظيم أنشطة إذكاء الوعي استمر في الزيادة منذ عام 2008.
    :: submitted a report to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights regarding Kazakhstan, Ukraine and Uzbekistan UN :: قدمت تقريراً إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بكازاخستان، وأوكرانيا، وأوزبكستان
    Fiji had submitted a report on its progress in implementing the commitments contained in decision XVII/33. UN وكانت فيجي قد قدمت تقريراً مرحلياً عن تنفيذ التزاماتها الواردة في المقرر 17/33.
    The Czech Republic recalled that it has submitted a report to the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). UN وذكّرت الجمهورية التشيكية بأنها قدمت تقريراً إلى اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    The Czech Republic recalled that it has submitted a report to the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT). UN وذكّرت الجمهورية التشيكية بأنها قدمت تقريراً إلى اللجنة الأوروبية لمكافحة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    Nicaragua was making headway with the delimitation of indigenous territories and the provision of titles for those lands pursuant to a decision of the Inter-American Court of Human Rights, and it had submitted a report to the Court on its compliance with that decision. UN ونيكاراغوا تتقدم صوب تعيين حدود الأقاليم الأصلية وتوفير سندات ملكية هذه الأراضي عملاً بقرار محكمة حقوق الإنسان في البلدان الأمريكية، كما قدمت تقريراً إلى المحكمة بشأن امتثالها لهذا القرار.
    He also found it rather unsatisfactory to have found out only during the current meeting that the State party had submitted a report to the Counter-Terrorism Committee. He hoped the secretariat would be able to provide him with a copy, so that he would be able to read it as soon as possible. UN وعبر من جهة أخرى عن خيبته لأنه لم يعلم إلا في هذه الجلسة أن الدولة الطرف قدمت تقريراً إلى لجنة مكافحة الإرهاب، وهو يأمل في أن توافيه الأمانة بنسخة منه ليتسنى له الاطلاع عليه بأقصى سرعة ممكنة.
    Kyrgyzstan had submitted a report on its progress in implementing the plan of action, confirming that it had introduced a ban on the import of equipment that either contained or used halons and had started in 2006 to implement an import quota system which limited halon imports. UN وكانت قيرغيزستان قد قدمت تقريراً مرحلياً عن تنفيذ خطة عملها مؤكدة أنها استحدثت حظْراً على استيراد المعدات المحتوية على هالونات، أو التي تستعمل الهالونات، وأنها بدأت في عام 2006 في تنفيذ نظام حصص حَدَّ من واردات الهالونات.
    23. Ireland considers regular reporting to be a key element of the 13 steps and presented a report to the third Preparatory Committee in 2004. UN 23 - تعتبر أيرلندا تقديم تقارير منتظمة عنصرا أساسيا في النقاط الثلاث عشرة، وقد قدمت تقريراً إلى اللجنة التحضيرية الثالثة في عام 2004.
    It also presented a report on the compliance of Turkmenistan with the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, at the sixty-eighth session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, held in February and March 2006. UN كما قدمت تقريراً عن امتثال تركمانستان لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إلى الدورة الثامنة والستين للجنة القضاء على التمييز العنصري، التي عقدت خلال شهري شباط/فبراير وآذار/مارس 2006.
    Viet Nam (submitted report prior to seventy-ninth session) UN فييت نام (قدمت تقريراً قبل الدورة التاسعة والسبعين)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus