"قدمها فريق" - Traduction Arabe en Anglais

    • by the panel
        
    • by the Group
        
    • the Group of
        
    • the Panel of
        
    • team
        
    • of the Panel
        
    The Brazilian Government endorses the conclusions presented by the panel of Governmental Experts on Small Arms. UN تؤيد الحكومة البرازيلية الاستنتاجات التي قدمها فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة.
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء على ذلك،
    EXECUTIVE SUMMARY OF THE REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE by the panel OF COMMISSIONERS APPOINTED TO REVIEW THE WELL BLOWOUT CONTROL CLAIM UN ملخص تنفيذي للتقرير والتوصيات التي قدمها فريق المفوضين المعين لاستعراض المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق آبار النفط
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN ١ - يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه،
    The recommendations made by the Group of Governmental Experts include the following: UN وتشمل التوصيات التي قدمها فريق الخبراء الحكوميين ما يلي:
    :: Based on information provided by the panel of Experts, the Committee has updated and provided additional details on the existing entries contained in its list of individuals and entities subject to the measures UN :: استناداً إلى المعلومات التي قدمها فريق الخبراء، استكملت اللجنة قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات الخاضعة للتدابير وأضافت تفاصيل إلى البيانات الواردة فيها
    24. In informal consultations on 13 November, the Committee heard a midterm briefing by the panel of Experts. UN 24 - وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطة لمنتصف المدة قدمها فريق الخبراء.
    H. Consideration of reports and inputs submitted by the panel of Experts UN حاء - النظر في التقارير والمساهمات التي قدمها فريق الخبراء
    Based on information provided by the panel of Experts, the Committee has updated, and provided additional details on the existing entries contained in its list of individuals and entities subject to the measures. UN واستناداً إلى المعلومات التي قدمها فريق الخبراء، استكملت اللجنة قائمتها المتعلقة بالأفراد والكيانات الخاضعة للتدابير وضمّنتها تفاصيل إضافية بشأن البيانات الواردة فيها.
    In the meantime, table 2 includes the initial recommendations made by the panel to the Open-ended Working Group at its thirty-first meeting. Table 2 UN وفي الوقت نفسه، سيشمل الجدول 2 التوصيات الأولية التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في اجتماعه الحادي والثلاثين.
    Concerning the second set of recommendations, he emphasized the value of some of the pragmatic solutions provided by the panel of Eminent Persons with regard to enhancing UNCTAD's responsiveness to member States' needs. UN وفيما يخص المجموعة الثانية من التوصيات، شدد على قيمة بعض الحلول الواقعية التي قدمها فريق الشخصيات البارزة فيما يتعلق بتحسين استجابة الأونكتاد لاحتياجات الدول الأعضاء.
    Concerning the second set of recommendations, he emphasized the value of some of the pragmatic solutions provided by the panel of Eminent Persons with regard to enhancing UNCTAD's responsiveness to member States' needs. UN وفيما يخص المجموعة الثانية من التوصيات، شدد على قيمة بعض الحلول الواقعية التي قدمها فريق الشخصيات البارزة فيما يتعلق بتحسين استجابة الأونكتاد لاحتياجات الدول الأعضاء.
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه،
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners with the exception of the one withdrawn claim, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين باستثناء المطالبة التي تم سحبها، وبناء عليه؛
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه،
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه؛
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه؛
    1. Approves the recommendations made by the panel of Commissioners, and, accordingly, UN 1- يوافق على التوصيات التي قدمها فريق المفوضين، وبناء عليه،
    In that context, the recommendations made by the Group of Legal Experts merited careful examination. UN وأضاف في هذا الصدد أن التوصيات التي قدمها فريق الخبراء القانونيين تستحق أن تُدرس بعناية.
    (ii) Number of recommendations by the Group of Experts incorporated by the Security Council in subsequent resolutions UN ' 2` عدد التوصيات التي قدمها فريق الخبراء وأدرجها مجلس الأمن في قرارات لاحقة
    That committee's preliminary findings and recommendations conform in most respects to those of the United Nations assessment team. UN وتتماشى التوصيات والنتائج الأولية لتلك اللجنة في معظم جوانبها مع تلك التي قدمها فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    Other members encouraged the Committee to take further actions, in particular the adoption of new measures related to the recommendations of the Panel of Experts in its final report. UN وشجع أعضاء آخرون اللجنة على اتخاذ المزيد من الإجراءات، ومنها على وجه الخصوص اعتماد تدابير جديدة تتصل بالتوصيات التي قدمها فريق الخبراء في تقريره النهائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus