"قدمه الأمين العام وفقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • submitted by the Secretary-General in accordance with
        
    • provided by the Secretary-General in accordance with
        
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    Statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly UN بيان قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة
    A statement of programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council, was contained in document E/2000/23/Add.1. UN ويرد في الوثيقة E/2000/23/Add.1 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    The Committee had before it, in document A/C.3/57/L.91, a statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وكان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.3/57/L.91، بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    A statement of programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council, was contained in document E/2000/23/Add.1. UN ويرد في الوثيقة E/2000/23/Add.1 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي للمجلس.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/64/L.27, on the institutionalization of the Counter-Terrorism Implementation Task Force. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/64/L.27 المتعلق بإضفاء الطابع المؤسسي على فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    6. The Chair drew the Committee's attention to the statement of programme budget implications contained in document A/C.2/69/L.59 and submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 6 - الرئيس: وجه انتباه اللجنة إلى البيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.59، الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    8. Also at the 37th meeting, the Committee had before it a statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.2/60/L.70). UN 8 - وفي الجلسة 37 أيضا، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/60/L.70).
    4. Also at its 37th meeting, the Committee had before it a statement of programme budget implications (A/C.2/60/L.52) submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 4 - وفي الجلسة 37 أيضا، كان معروضا على اللجنة بيان عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية (A/C.2/60/L.52) قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    A statement of programme budget implications submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure was before the Council (E/2000/L.33). UN وكان معروضا على المجلس بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 31 من النظام الداخلي (E/2000/L.33).
    The Committee had before it a statement of the programme budget implications of the draft resolution submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.1/63/L.59). UN وكان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.1/63/L.59).
    (a) Members of the Working Group took note of the report submitted by the Secretary-General in accordance with resolution 1612 (2005), and participants in the discussion emphasized its quality; UN (أ) أحاط أعضاء الفريق العامل علما بالتقرير الذي قدمه الأمين العام وفقا للقرار 1612 (2005)، وأبرز المشاركون في المناقشة جودته العالية؛
    In connection with draft resolution A/C.1/63/L.39*, the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on programme budget implications of the draft resolution has been issued as document A/C.1/63/L.59. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.39*، فإن البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار صادر بوصفه الوثيقة A/C.1/63/L.59.
    In that connection, I would like to draw attention to the revised statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the programme budget implications of draft resolution A/C.1/62/L.24/Rev.1, which is contained in document A/C.1/62/L.54/Rev.1. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي الانتباه إلى البيان المنقح الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة بشأن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/62/L.24/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.1/62/L.54/rev.1.
    The Chair (Senegal) drew the attention of the Committee to the statement of programme budget implications of draft resolution A/C.2/68/L.67 as contained in document A/C.2/68/L.54 and submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وجه الرئيس (السنغال) انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار A/C.2/68/L.67 الوارد في الوثيقة A/C.2/68/L.54 والذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    8. At the same meeting, the Committee had before it a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.2/69/L.4/Rev.1 submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.2/69/L.59). UN 8 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/69/L.4/Rev.1، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/69/L.59).
    1. Takes note of the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the report of the International Civil Service Commission for 2010 and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 1 - تحيط علما بالبيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقررات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2010() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()؛
    [11 December 2009] 1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly (A/C.5/64/9) on the programme budget implications of draft resolution A/C.3/64/L.36, on the situation of human rights in Myanmar.1 UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.5/64/9) بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.3/64/L.36، بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار(1).
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في إضافة تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    Having considered the statement submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly on the administrative and financial implications of the decisions and recommendations contained in the addendum to the report of the International Civil Service Commission for 2011, UN وقد نظرت في البيان الذي قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الإضافة لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2011(
    6. At the 19th meeting, on 25 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of draft resolution A/C.1/60/L.2, provided by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN 6 - وفي الجلسة 19، المعقودة في 25 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.1/60/L.2، قدمه الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus